:11:04
Már nem leszek vele ezek után.
:11:08
De meg kell mentenünk Willt!
- Nem!
:11:10
Most már biztonságban vagy.
:11:12
Azonnal visszatérünk Port Royalba
és nem fogjuk a kalózokat üldözni.
:11:17
Akkor halálra ítéljük.
:11:20
A fiú sorsa sajnálatos.
:11:24
De az õ döntése volt, hogy kalózkodásra
adja a fejét.
:11:27
Hogy megmentsen, és megóvjon
mindentõl ami velem történt!
:11:32
Ha lehetek olyan merész, hogy közbeszóljak
mint egy szakavatott.
:11:37
Pearl a közelben várakozott a csata után.
:11:40
Nagyon kevés az esélye,
hogy idõt tudjon szakítani.
:11:43
Gondoljon csak bele.
:11:46
A Fekete Gyöngy.
:11:48
Az utolsó igazi kalóz fenyegetés a
Karib-tengeren, barátom.
:11:53
Hogy tudna lemondani errõl?
:11:58
Emlékeztetem, hogy én másokat szolgálok,
Mr. Sparrow, nem csak magamat.
:12:03
Kapitány, könyörgöm, tegye meg nekem.
:12:08
Nászajándékként.
:12:11
Elizabeth. Elfogadod
a kapitány ajánlatát?
:12:19
Igen.
:12:21
Esküvõ!
Imádom az esküvõket, mindenhol pia!
:12:28
Tudom. Verjék bilincsbe, rendben.
:12:35
Mr.Sparrow.
:12:38
Segítségükre lesz ezeknek a remek embereknek
az útbaigazításban és megosztja velünk..
:12:40
...Muerta sziget helyzetét.
:12:44
És az utazás többi részét egy kifejezés minden
lehetséges jelentésén elmélkedve tölti...
:12:49
"Síri csend".
:12:51
Megértette?
:12:54
Kristálytisztán.