Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Ce fel de om negociazã viaþa
unui om pentru o navã ?

:06:03
Un pirat.
:06:05
Stai, lasã-mã pe mine.
:06:09
Mulþumesc.
:06:12
Ai spus cã i-ai zis lui Barbossa
numele meu ca fiind al tãu.

:06:16
De ce ?
:06:20
Nu ºtiu.
:06:23
Îmi pare rãu. Mâini de fierar,
ºtiu cã sunt aspre.

:06:26
Nu... adicã da, sunt dar...
:06:33
dar nu te opri.
:06:42
Elizabeth.
:06:58
E al tãu.
:07:04
Am crezut cã l-am pierdut în ziua
în care m-au salvat.

:07:07
A fost un cadou de la tatãl meu.
:07:10
El mi l-a trimis.
:07:16
De ce l-ai luat ?
:07:20
Pentru cã mi-a fost fricã
cã eºti un pirat.

:07:24
Ar fi fost groaznic.
:07:29
Nu de sângele tãu aveau nevoie...
:07:34
ci de sângele tatãlui meu.
:07:38
Sângele meu.
:07:45
- Sângele unui pirat.
- Îmi pare atât de rãu, te rog, iartã-mã.


prev.
next.