1:36:01
Tak ho odsúdime na smr!
1:36:04
alostný osud. No také bolo aj
jeho rozhodnutie sta sa pirátom.
1:36:10
Aby ma zachránil!
Aby mi neublíili.
1:36:13
Ak smiem vyslovi svoj názor,
1:36:17
Perla sa po boji nakláòala
na bok a po palubné odtoky.
1:36:20
Nebude sa môc plavi rýchlo.
1:36:22
Len si to predstavte.
1:36:24
Èierna perla, posledná skutoèná
pirátska hrozba Karibiku.
1:36:31
Ako si to môete necha ujs?
1:36:34
Ja slúim iným, pán Sparrow,
nie len sebe.
1:36:39
Komodor, prosím vás, urobte to!
Pre mòa.
1:36:42
Ako svadobný dar.
1:36:44
Elizabeth!
Prijíma komodorovu ponuku?
1:36:52
Áno.
1:36:53
Svadba. Zboòujem svadby!
Vade plno chlastu!
1:36:59
Ja viem.
"Do eliez s ním", vak?
1:37:04
Pán Sparrow, choïte s dentlmenmi
ku kormidlu a udajte kurz
1:37:08
k Ostrovu smrti.
1:37:11
Potom môete trávi èas rozjímaním
nad významom výrazu "ticho ako v hrobe".
1:37:17
- Vyjadril som sa jasne?
- Nad slnko jasnejie.
1:37:24
Nech sa prepadnem!
1:37:28
Hovorí, e na kúsok si zabudol.
1:37:34
Poznal si Williama Turnera?
1:37:37
Starú Èimu, Billa...
Poznali sme ho.
1:37:42
Nikdy sa mu nepáèilo, èo sme urobili
Jackovi. Tá vzbura a to vetko.
1:37:44
Nikdy sa mu nepáèilo, èo sme urobili
Jackovi. Tá vzbura a to vetko.
1:37:47
Hovoril, e sa to prieèilo kódexu.
1:37:50
Preto ti poslal kúsok z pokladu.
1:37:55
Hovoril, e si zaslúime
by prekliati
1:37:58
a naveky prekliati zosta.