1:38:00
. . .da sem popila e dovolj
ruma, da bi dovolila tako govorjenje.
1:38:04
Toèno vem kaj misli, ljubica.
1:38:13
Na svobodo!
1:38:18
Na èrni Biser.
1:38:49
Ne! Ni prav!
1:38:51
Nehaj! Ni prav!
1:38:54
Kaj dela? Zagala si vso hrano, senènik, rum!
1:38:58
Da, ruma ni veè.
1:38:59
Zakaj ga ni veè?
1:39:01
Prviè, ker je alkoholna pijaèa, ki spremeni e
najbolj spotovanega moa v popolnega podlea.
1:39:06
Drugiè, ta signal z dimom je visok veè kot 300 metrov.
Celotna kraljeva mornarica me ièe.
1:39:08
Drugiè, ta signal z dimom je visok veè kot 300 metrov.
Celotna kraljeva mornarica me ièe.
1:39:12
Kaj res misli, da ni niti najmanje
monosti, da ne bodo opazili signala?
1:39:15
Toda zakaj ni veè ruma?
1:39:18
Samo poèakajte, kapitan Sparrow.
1:39:20
Poèakajte eno uro, morda dve,
odprite oèi in poièite. . .
1:39:23
. . .bela jadra na obzorju.
1:39:32
Moralo je biti res muèno za vas,
biti ujet tukaj.
1:39:34
Moralo je biti zelo hudo. . .
1:39:36
No prekleto, da je muèno sedaj!
1:39:46
Po tem ne bom nobenega
ivljenja z njo.
1:39:49
- Toda morava reiti Willa!
- Ne!
1:39:51
Sedaj ste varni.
1:39:53
Takoj se bomo vrnili v Port Royal
in ne bomo se podili za pirati.
1:39:56
Potem ga obsojamo na smrt.