1:40:00
Fantova usoda je obalovanja vredna.
1:40:02
Toda pridruitev piratom je
bila njegaova odloèitev.
1:40:05
To je naredil, da bi me reil,
da se mi ne bi kaj zgodilo!
1:40:09
Èe sem lahko tako predrzen in
povem moje profesionalno mnenje.
1:40:13
Biser je bila pokodovana med bitko.
1:40:16
Zelo malo je verjetno,
da bi lahko pluli hitro.
1:40:19
Premislite o tem.
1:40:20
Èrni Biser.
1:40:22
Zadnja resna piratska nevarnost
v Karibih, kolega.
1:40:27
Kako lahko to izpusti?
1:40:31
Z spominjanjem ,da sluim drugim,
gospod Sparrow, ne sam sebi.
1:40:35
Poveljnik, prosim vas, naredite to.
1:40:39
Za moje poroèno darilo.
1:40:42
Elizabeth. Boste privolili
v zaroko z poveljnikom?
1:40:48
Da.
1:40:50
Poroka!
Ljubim poroke, pijaèa za vse!
1:40:56
Vem. Vklenite ga.
1:41:01
Gospod Sparrow.
1:41:04
Pospremili boste te pogumne moe
do krmila in nam pomagali. . .
1:41:06
. . .z napotki, kako priti
do otoka Mrtvih.
1:41:09
Potem boste celotno potovanje
preiveli dobesedno. . .
1:41:13
. .. "tiho kot v grobu".
1:41:15
Ste me razumeli?
1:41:17
Popolnoma.
1:41:23
Nasekajte les.
1:41:26
Cotton pravi da si malce zgreil.
1:41:33
Ste poznal William Turner?
1:41:36
Starega Bootstrap Billa. . .poznali smo ga.
1:41:40
Bootstrap se nikoli ni sprijaznil,
kaj smo naredili Jacku Sparrowu.
1:41:44
Upor in vse.
1:41:47
Rekel je, da ni bilo v skladu z zakonom.
1:41:50
Zato je poslal kos zaklada tebi,
kjer smo ga nali.
1:41:55
Rekel je da si zasluimo prekletstvo. . .
1:41:59
. . .in ostanemo prekleti.