Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:42:01
- Neumna poguba.
- Dobri ælovek.

1:42:04
Toda kot si lahko predstavljaš. . .
1:42:06
To ni preveè ugajalo kapitanu.
1:42:09
Pravzaprav mu ni èisto niè ugajalo.
Povej mu kaj je Barbossa naredil.

1:42:14
Jaz govorim zgodbo!
1:42:18
Torej. . .
1:42:20
. . .kaj je kapitan naredil. . .
1:42:23
Privezal je top na
Bootstrapove škornje.

1:42:27
To je bilo zadnjiè, ko smo
videli Billa Turnerja. . .

1:42:30
Tonil je v globine veènosti
Davy Jones zaliva.

1:42:36
Šele takrat je prekletstvo. . .
1:42:38
Takrat smo izvedeli, da potrebujemo
njegovo kri za iznièenje prekletstva.

1:42:41
Temu lahko reèeš ironija.
1:42:48
Pripeljite ga!
1:42:56
Ne zanima me situacija.
1:42:59
Vsako ustavljanje bi lahko pomenilo zasedo.
1:43:03
Ne èe ste vi tisti, ki naredite zasedo.
1:43:06
Preprièal bom Barbossa da pošlje može
z ladije v èolnih.

1:43:10
Vi in vaši možje pa se vrnite na Neustrašno in jih
razstrelite na košèke z vašimi malimi topovi, prav?

1:43:15
Kaj lahko izgubiš?
1:43:18
Niè razen, da ne žeim biti opeharjen.
1:43:22
Èe sem popolnoma odkrit s tabo. . .
1:43:25
Še vedno je majhna nevarnost za tiste na krovu
Neustrašne, ki vkluèuje tudi bodoèo gospo poveljnik.

1:43:30
Oprosti, toda za tvojo lastno varnost.
1:43:32
Ne zanima me kaj je poveljniku
ukazal, govoriti moram z njim.

1:43:36
- Pirate ni mogoèe ubiti!
- Brez skrbi gospodièna, to že vem.

1:43:40
Mala morska deklica je skoèila
na krov in mu vse povedala.

1:43:45
To je maslo Jacka Sparrowa.
1:43:58
Brez skrbi, samo majhno te bo zbodlo
v prst in dal boš nekaj kapljic krvi.


predogled.
naslednjo.