:32:05
	-О! Вот это да!
-Простите меня.
:32:10
	Здесь есть что-нибудь кроме шампанского?
Виски, например?
:32:15
	Не думаю.
:32:18
	Вечеринка адвокатов -
даже пива не подают.
:32:21
	Пойду наружу - покурю.
:32:26
	Как бы вы назвали тысячу адвокатов,
по шею закопанных в песок?
:32:35
	Меня зовут Майк Флинт.
:32:35
	Джон Дойл.
:32:37
	Я видел, как ты заходил.
:32:41
	Вы серьезно или шутите?
:32:47
	Шучу.
:32:48
	Я ушел на пенсию в прошлом месяце и мои
друзья вытащили меня из этой грязи.
:32:53
	Чем ты занимаешься?
:32:56
	Не знаю. Говоря вашим языком,
я работаю сам на себя.
:32:58
	Это хорошо. Очень мудро. Ребенком
я понял, что большинство компаний
:33:02
	платит людям ровно столько,
чтобы они не увольнялись,
:33:07
	а люди работают лишь настолько усердно,
чтобы их не уволили. Не так ли?
:33:12
	Мотивация, правильно?
:33:17
	Вы играете в бильярд, Майк?
:33:18
	Немного. Почему ты спросил?
:33:21
	Потому что у вас складка на брюках.
:33:24
	Я не думаю, что это такое уж страшное
преступление - складка в брюках.
:33:30
	Я сказал, не в брюках, а на брюках -
горизонтальная полоса.
:33:38
	Вы могли бы сказать, что такими
их принесли из химчистки,
:33:42
	но люди вроде вас не пользуются
плохими химчистками. Это от бильярда.
:33:48
	Вы наклоняетесь над столом,
ударяете по шару
:33:51
	и от стола на брюках появляется
лоснящееся пятно.
:33:54
	А на ваших к тому же
след от голубого мела.
:33:58
	Ты прав. Я играю в бильярд.
Он стоит у нас наверху.