Runaway Jury
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:47:03
Тук не става въпрос за оръжията.
Става въпрос за закона,

1:47:06
точно както казва Франк.
1:47:09
Но оръжията са намесени
и всички ние

1:47:12
имаме мнение по въпроса.
1:47:15
Какво има?
- Знам какво ще кажеш.

1:47:18
Така ли?
- Така.

1:47:20
Ясен си ми от самото начало.
1:47:22
Ти си момчето на ищцата.
- Какво искаш да кажеш?

1:47:25
Истина е.
- Моля?

1:47:27
Остави го да говори.
- Какъв е проблемът?

1:47:29
Произвели са добър продукт.
Всичко е ясно.

1:47:32
Не е толкова просто.
1:47:37
Едно момче - Джеймс Прат...
1:47:38
Обществото търси отговори
1:47:40
...отишло на училище с пистолети,
които купило на улицата,

1:47:44
и започнало да стреля.
1:47:46
9 убити в училище
1:47:49
Съжалявам, че е останала вдовица.
Но това е животът.

1:47:53
И други хора имат неприятности.
Но не завеждат съдебни дела.

1:47:57
Например?
- Приятели от армията - инвалиди.

1:48:00
Нищо не получиха
- Те заслужават.

1:48:03
Така си е! Ще гласуваме ли?
1:48:06
Това не ми стига.
1:48:08
Не стига!
1:48:09
Искам да поговорим
за закона и Селест Уд.

1:48:13
Ученици се сбогуват
1:48:14
Обадиха ми се от училището.
Казаха за Маргарет.

1:48:18
Тя е убита.
1:48:22
Тя не заслужава парите.
- Но заслужава нашето време.

1:48:25
Може ли да гласуваме?
- Да.

1:48:27
Защо?
- Аз гласувам! Някой друг?

1:48:30
Кажи ми защо!
- Искам да гласувам.

1:48:32
Да гласуваме.
- Как става?

1:48:34
Млъкни, Истър!
- Кажи защо?

1:48:36
Всички имаме проблеми.
Нали?

1:48:38
Не ни се плаща.
- Но тя е пострадала!

1:48:40
И аз пострадах!
Работя по 12 часа за нищо.

1:48:44
Но не моля за милостиня.
- Тя също.

1:48:48
Глупости!
1:48:49
Тя беше с Джеф - гаджето на Габи.
Той ми разказа, че дъщеря ми

1:48:54
просто замръзнала.
Стояла и не мърдала.

1:48:58
Всичко станало за секунди.

Преглед.
следващата.