Runaway Jury
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
ili vam poslao predracun
za daljnju prodaju.

1:05:04
- Je li tako?
- Aha, tako je.

1:05:07
Ali, to sam htio. Htio sam da poslujemo
službeno, npr. kao Kyle,

1:05:12
vidio sam fotke s putovanja
na kojem je bio

1:05:15
dolje u Cancunu, kako se proveo.
1:05:18
Želio sam i ja tako nešto, da me pošalju
na tako nešto, da mogu biti

1:05:21
na plaži s njim, gledajuci komade,
1:05:23
i cugajuci koktele.
Bilo bi krasno.

1:05:26
- Molim, jednostavan odgovor.
- Jednostavan odgovor ne...

1:05:31
Želim da se i ovo uvede u zapisnik.
Nisam imao pojma što æe Peltier

1:05:35
napraviti s pljucom koju sam mu prodao.
1:05:38
Bio je malo udaren, ali nisam htio
da netko nastrada.

1:05:41
OK, imam neke dijelove,
dvije stvari.

1:05:44
Prvo; popis registriranih
biraca Cincinatija.

1:05:48
Zašto bi Nicholas Easter želio
popis registriranih biraca Cincinatija?

1:05:51
Zato jer je ta lista vodi
do potencijalnih porotnika.

1:05:54
- Što još imaš?
- Pa, ovo je s foldera na disku.

1:05:57
Ovo je vrijeme kada
je dobio poziv za porotu.

1:06:00
Uskladio je podatke s diska
s vanjskim ureðajem.

1:06:05
To si trebao zdipiti.
1:06:07
Doyle, ideš natrag, a ovaj put
vodi i g. Janovicha.

1:06:10
Oh...zašto ga moram voditi?
1:06:15
Zato jer g. Janovich nije ništa pronašao.
1:06:31
Još jednu, hvala.
Zipa ovo.

1:06:35
- Nick...
- Imaš za mene?

1:06:48
Šta ima, Eddie?
Izgledaš k'o da si u bedu, je li tako?

1:06:51
Oh, ne, ne, u redu sam. Samo imam
dosta briga na pameti, to je sve.

1:06:57
Si dobro?
Želiš li razgovarati o tome?

1:06:59
Dobro sam.

prev.
next.