Runaway Jury
prev.
play.
mark.
next.

1:25:00
Neka bude na prvom letu za Cincinati.
1:25:03
Neka vidi je li g. Lancaster ostavio
neki rep iza sebe.

1:25:05
Svi imaju neku prljavu stvar za sobom.
Hajde da ju otkrijemo.

1:25:12
Gdje li je dovraga?
1:25:13
- Bio je u sobi prije jedan sat.
- Znam to, znam.

1:25:16
Gdje li je više?
Mislio sam da netko pazi na njega.

1:25:17
- Pokušaj opet u hotelu.
- Naði ga i dovedi ovdje.

1:25:21
G. Rohr, da li je sve u redu?
1:25:22
Idi naði ga.
Sve je u redu, èasni Sude.

1:25:25
Pa, pozvali ste g. Krieglera
prije 10 minuta.

1:25:27
- Je li ovdje, molim?
- Èasni Sude...

1:25:31
- èasni Sude, mogu li pristupiti?
- Možete. G. Cable.

1:25:38
èasni Sude, htio bih zatražiti
odgodu procesa.

1:25:42
- Gdje vam je svjedok, g. Rohr?
- Tražimo ga...tražimo...

1:25:46
Vaš zahtjev za odgodom se odbija.
1:25:48
èasni Sude, pa to mi je kljucni svjedok.
1:25:50
Pa, onda ste ga morali
bolje pripaziti.

1:25:53
Kažem vam obojici,
1:25:54
neæu tolerirati još gluposti
za vrijeme suðenja.

1:25:56
- Nastavit æemo po planu.
- Ali, èasni Sude...

1:25:58
G. Rohr...imate li još
možda neki zahtjev?

1:26:02
èasni Sude, bilo bi nezgodno prema
mom klijentu ako ne bismo dozvolili...

1:26:05
Uzet æu to kao gestu obzira.
1:26:07
- èasni Sude.
- Odbija se, zovite slijedeæeg svjedoka.

1:26:10
- Pozovite slijedeæeg svjedoka, g. Rohr.
- Nemam ga.

1:26:14
Ako je tako, g. Rohr, neka podvornik da pauzu.
Hvala vam, godpodo.

1:26:47
Wendall Rohr, iznimna mi je èast.
Rankin Fitch.

1:26:54
Lijepo odijelo, vrlo je,
konfekcijski.

1:26:58
Vaše je ljepše, kako ga zovete?
"Oružari èuvaju svoje"?


prev.
next.