Runaway Jury
prev.
play.
mark.
next.

1:49:02
Porota zasjeda.
1:49:04
- Mogu donijeti odluku svaki tren.
- èujem te, draga.

1:49:07
Da ti velim nešto,
nazvat æu te èim krenem, OK?

1:49:10
- Doyle.
- I ja tebe volim, dobro, bok.

1:49:13
Upravo smo primili,
Rohr neæe platiti, vaš je.

1:49:19
Marlee?
Loše vijesti, kako èujem.

1:49:23
Rohr se izbacio sam iz igre.
1:49:25
Mislio sam da bi možda
mogla smanjiti cijenu.

1:49:29
èuj, Rankine, za 30 sec, izgubit æeš,
si razumio?

1:49:33
Tako, jesmo li se dogovorili ili ne?
1:49:40
Jesmo, šaljem ti lovu.
1:49:43
èestitam, g. Fitch,
upravo ste si kupili presudu.

1:49:47
Nije naš posao da mijenjamo pravo.
Naše je da ga poštujemo.

1:49:51
Pravo kaže, da je
odgovornost na Kevin Peltieru.

1:49:55
- Ne na firmama koje prave oružje.
- Tako je.

1:49:57
Da, mi kao obièni ljudi,
trebali bi poštivati zakon,

1:49:59
ali zakon bi trebao služiti i ljudima.
1:50:01
- To je toèno.
- Ja sam uz tebe, Frank, dobro?

1:50:28
Whoa, whoa, dame i gospodo, whoa.
1:50:31
Mislim da bi poèetno glasovanje
malo ipak podlo

1:50:33
ako nema nitko ništa za reci.
1:50:35
- Glasujmo.
- Htio bih nešto reci.

1:50:37
Moglo je i lakše.
1:50:40
Hej, Frank, pusti ga neka kaže.
1:50:47
Nadam se da volite dosta
šeæera u ledenom èaju.

1:50:49
- Oh, da, gðo, svakako.
- Dobro.

1:50:52
- Hvala vam.
- Nema na èemu.

1:50:55
- Ovo su vaše kæeri?
- Aha.

1:50:58
Gabrielle i Margaret.

prev.
next.