S.W.A.T.
prev.
play.
mark.
next.

:09:03
Hva faen skal det bety?
:09:08
Dere adlød ikke ordre.
Dere er ute av SWAT.

:09:11
-De er to av våre beste menn.
-Ikke mer feltarbeid etter tull.

:09:16
Er det tull å redde liv?
:09:18
Du er stor i kjeften, og skytekåt.
:09:21
Derfor sitter du i baret.
:09:23
Skal du trekke dem fra SWAT,
så hold dem i avdelingen.

:09:27
Gi dem en ny sjanse.
:09:36
Våpenburet. Jeg vil ikke se dem.
:09:39
-Buret?
-Dette er pisspreik!

:09:42
-Pisspreik.
-Jaså?

:09:44
Vær glad for at løytnanten
forsvarer dere.

:09:49
Jeg er glad jeg slipper
rasshøl som deg.

:09:52
Du er ferdig her!
:09:55
Street!
:09:58
Bli her.
:10:04
Et øyeblikk.
:10:10
Sett deg.
:10:12
Jeg står.
:10:17
Hør her, Jim.
:10:19
Vi vet at Gamble har
dårlig innflytelse på laget.

:10:22
Han er en god politimann.
:10:25
Men du har sjansen til en framtid.
:10:27
Uttal at han handlet uforsvarlig-
:10:29
-og at du var tvunget til
å følge ham.

:10:32
Da er du tilbake i SWAT i morgen.
:10:40
Vi stikker.
:10:43
Jeg trenger en cocktail.
:10:47
Jeg blir her.
:10:50
Hva?
:10:52
Etter det der?
:10:55
Snart finner Fuller andre å kjefte
på, og vi er på laget igjen.


prev.
next.