S.W.A.T.
prev.
play.
mark.
next.

:10:03
Daj nama minuto.
:10:10
Prosim, sedi.
:10:12
Stal bom.
:10:17
Poglej, Jim...
:10:19
Oba veva, da ima Gamble slab
vpliv na ostale èlane ekipe.

:10:22
Gamble je dober policaj.
:10:24
Za razliko od njega,
imaš ti še vedno prihodnost tu.

:10:27
Reci, da se je Gamble
obnašal neumno,

:10:29
in da nisi imel druge izbire, kot da
si šel za njim, in tako nisi izpolnil ukaza

:10:32
in poskrbel bom, da boš nazaj pri
S.W.A.T. že jutri zjutraj.

:10:40
Pojdiva od tu.
:10:42
Potrebujem koktail.
:10:47
Ostal bom.
:10:50
Kaj boš?
Kaj...?

:10:54
Po tem?
- Nekaj mescev,

:10:56
in Fuller bo našel novo kri za izpljuniti
in spet bova nazaj v ekipi.

:10:59
Fuller je šèurek tega oddelka, bratec.
:11:04
Ne bo nama dal druge priložnosti.
:11:06
Kaj boš storil? Zavrgel ves
tisti trud, ki si ga vložil, da bi prišel sem

:11:10
Zavrgel kaj, Jimmy?
:11:13
Kletko?
:11:14
Daj no, stari.
:11:17
Boljša sva kot to
in ti to veš.

:11:19
Boš prišel z mano?
:11:28
Pravemu partnerju sploh ne bi bilo
treba vprašati, kaj?

:11:31
Pravi partner bi priznal kaj
je naredil narobe v banki.

:11:35
Ja, rešil sem talko.
- Nisi izpolnil ukaza.

:11:38
Ne, rešil sem talko!
- Nisi izpolnil ukaza!

:11:42
Sam si se odloèil.
:11:44
In ustrelil talko.
Jezus, Brian!

:11:50
Govoriš kot Fuller.
:11:53
Sta se to pogovarjala tam notri?
:11:57
Si me izdal?
:11:59
Sprejel si ponudbo,
da bi prišel nazaj v ekipo, Jimmy?


prev.
next.