Seabiscuit
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:00
Бихте ли?
:06:03
Посредствен?
:06:05
Ще го убия.
:06:06
Направо ще го разбия.
Той е страхливец.

:06:08
- Знам, знам.
- Посредствен?

:06:10
Просто трябва да го пообработим.
:06:12
Как?
:06:14
Това все още е Америка, нали?
:06:16
Да.
:06:18
Пари.
:06:21
100 000 долара?
:06:22
Най-голямата награда в историята
на Америка.

:06:24
Надявам се да е така.
:06:25
Ще дойде всеки един
богаташ от изток.

:06:28
Ще сложиш това място на картата.
:06:31
Те може и да имат всичките тези
глупости за синя кръв и.т.н.,

:06:34
но парите ни са толкова
добри колкото техните.

:06:37
- Чарли...
- Това е нашият момент.

:06:39
Те са заклещени в миналото.
Това е бъдещето.

:06:42
Ти си полудял.
:06:45
- Ела тук.
- Какво?

:06:49
Не искаш ли да го видиш,
:06:50
излизащ от тези тренировъчни фургони,
:06:52
идващ тук, на твоята писта?
:06:56
Това самото си е победа.
:07:01
Това е финалната линия. Точно там.
:07:06
Ти така продаваш коли?
:07:08
Стотици.
:07:10
Задръжте конете си!
Задръжте конете си!

:07:11
Точно, когато си помислихте,
че сте видели всичко,

:07:13
шефът отиде и бръкна в
буркана със сладките,

:07:15
счупи касичката-прасе и
продаде среброто на семейството.

:07:18
100 000 долара за едно състезание
на коне

:07:20
може да ме накара да се разхождам
на четири крака

:07:21
и да сложа седло на гърба си.
:07:23
Ще бъде ли Бискит фаворита?
Не много вероятно, хора.

:07:25
На път сме да бъдем завладени.
:07:28
Говорим за победители от Дерби,
Прийкнес, Белмонт.

:07:32
Чакайте малко, чакайте малко.
Всичко това е един кон.

:07:35
Но за 100 хиляди,
:07:36
как може Адмиралът да откаже
:07:37
да докара корабът си в това пристанище?
:07:40
Това е Тик-Так МкГлъклин от
ъгъла на улица Хъкърс.

:07:45
Те се състезават за 100 000...
:07:50
Не, благодаря.
:07:55
- Мамка му!
- Чарлз.

:07:57
- Мамка му.
- Да, знам, какво имаш предвид.


Преглед.
следващата.