Secondhand Lions
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:11
Докторе,
Къде е г-н МакКан?

:48:15
Страхувам се,
че си отиде.

:48:22
Е, той имаше
дълъг и пълноценен живот.

:48:27
Къде е тялото?
:48:29
Не, той си отиде-- напусна.
:48:32
Г-н МакКан се
изписа сам.

:48:34
Напусна?!
:48:40
Братко,
:48:41
някога трябва за започнеш
да се държиш като възрастен.

:48:46
Това пък какво значи?
:48:48
Никога преди не си се
страхувал от нищо.

:48:51
Какво те плаши сега?
:48:54
Че остаряваш?
:48:56
- Че умираш?
- Мамка му, не.

:49:00
- Какво тогава?
- Че съм непотребен.

:49:03
Когато бяхме млади,
:49:05
нещата имаха смъсъл.
:49:08
Сега нищо вече
няма значение.

:49:10
И какво правим?
Гледаме зеленчуци.

:49:11
Ние изживяхме времето си,
братко.

:49:27
- Донеси няколко бири.
- Добре.

:49:29
Ей, старче,
:49:32
как е печеното?
:49:34
Дай ми малко.
:49:37
Заети сме, момче.
Изчезни!

:49:42
Моля?
:49:44
Точно за това
ти говорех преди малко.

:49:47
От както е спрял да суче,
:49:50
не е научен на дисциплина.
:49:52
И сега представата му за
кураж и мъжественост

:49:54
е да се мъкне с тълпа
кретени и да

:49:56
обикаля и тормози хората...

Преглед.
следващата.