:48:11
Докторе,
Къде е г-н МакКан?
:48:15
Страхувам се,
че си отиде.
:48:22
Е, той имаше
дълъг и пълноценен живот.
:48:27
Къде е тялото?
:48:29
Не, той си отиде-- напусна.
:48:32
Г-н МакКан се
изписа сам.
:48:34
Напусна?!
:48:40
Братко,
:48:41
някога трябва за започнеш
да се държиш като възрастен.
:48:46
Това пък какво значи?
:48:48
Никога преди не си се
страхувал от нищо.
:48:51
Какво те плаши сега?
:48:54
Че остаряваш?
:48:56
- Че умираш?
- Мамка му, не.
:49:00
- Какво тогава?
- Че съм непотребен.
:49:03
Когато бяхме млади,
:49:05
нещата имаха смъсъл.
:49:08
Сега нищо вече
няма значение.
:49:10
И какво правим?
Гледаме зеленчуци.
:49:11
Ние изживяхме времето си,
братко.
:49:27
- Донеси няколко бири.
- Добре.
:49:29
Ей, старче,
:49:32
как е печеното?
:49:34
Дай ми малко.
:49:37
Заети сме, момче.
Изчезни!
:49:42
Моля?
:49:44
Точно за това
ти говорех преди малко.
:49:47
От както е спрял да суче,
:49:50
не е научен на дисциплина.
:49:52
И сега представата му за
кураж и мъжественост
:49:54
е да се мъкне с тълпа
кретени и да
:49:56
обикаля и тормози хората...