Secondhand Lions
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
Kórházak...
jó sok hasznuk van.

:48:05
Tudnád is te? Sose voltál egyben se
elég ideig, hogy kiderítsd.

:48:10
Hé, elfelejtettél lefordulni.
:48:13
- Nem én.
- Arra kell hazamenni.

:48:15
Én meg erre akarok menni.
:48:27
Doktor, hol van Mr. McCann?
:48:31
Attól tartok eltávozott.
:48:39
Hát, szép hosszú életet élt.
:48:43
Hol van a teste?
:48:45
Nem úgy távozott... lelépett.
:48:48
Mr. McCann kijelentette magát.
:48:50
Lelépett?!
:48:56
Fivérem,
:48:57
egynap elkezdhetnél korodhoz
illõen viselkedni.

:49:02
Ez meg mi az ördögöt jelentsen?
:49:04
Egész életedben úgy éltél, hogy
sosem féltél semmitõl.

:49:08
Most mi aggaszt?
:49:10
Az öregség?
:49:12
- A halál?
- A pokolba is, nem.

:49:16
- Akkor mi?
- Mihasznának lenni.

:49:19
Mikor fiatalok voltunk
mindig volt egy jó ok,

:49:22
és ez volt a lényeg.
A dolgoknak volt értelme.

:49:24
Most nincs értelme semminek.
:49:26
Mit csináljunk?
Kertészkedjünk.

:49:27
Túléltük az idõnket, öcskös.
:49:43
- Hozz néhány sört!
- Rendben.

:49:45
Hé, vénember
:49:49
milyen az a barbecue?
:49:51
Adj egy kicsit!
:49:53
Nem érünk rá, fiú.
Takarodj innen, világos?

:49:58
Mit mondtál?

prev.
next.