1:20:00
	Miért akarod tudni?
1:20:02
	Walt, a bácsikáidra illik a személyleírása
1:20:05
	két bankrablónak a 20-as és 30-as évekbõl.
1:20:08
	- Nem, maga téved.
- Miután Mae beszélt róluk nekem,
1:20:10
	másolatokat készítettem a jelentésekrõl
és megmutattam neki.
1:20:13
	Õk azok, nyuszikám.
1:20:15
	Vadászpuskát használtak.
Álarcot viseltek.
1:20:18
	Az összes pénzt ellopták.
Embereket lõttek le...
1:20:21
	ártatlan embereket.
1:20:23
	Nem, õk nem.
Lehetetlen.
1:20:26
	Stan tudja mirõl beszél, nyuszikám.
1:20:29
	Mi van Jasmine-nel?
1:20:31
	Õ és Hub bácsi szerelmesek voltak.
Õk...
1:20:33
	- Meg van a fényképe.
- Édesem, nem Jasmine volt
1:20:35
	az a nõ, aki vezette a kocsit,
amivel menekültek?
1:20:38
	- Óh, de.
- Óh, Jasmine...
1:20:41
	megsebesült.
1:20:43
	Õk egyszerûen elhajtottak...
1:20:47
	és hagyták meghalni.
1:20:52
	Tudom, hogy ez fáj neked, fiam.
1:20:56
	De õk bûnözõk és hazudtak neked.
1:20:59
	Szegénykém!
1:21:02
	Erkölcstelen bûnözõk karjaiba
adtalak.
1:21:05
	Jöttünk mihelyst kiderítettük.
1:21:08
	Azért, hogy magunkkal vigyünk.
1:21:10
	Most azt akarom, hogy mondd el Stannek
hol van a pénz,
1:21:12
	utána becsomagoljuk a holmidat, oké?
1:21:18
	Miért szükséges nektek tudni
hol van a pénz?
1:21:21
	Nézz rám, fiam.
1:21:23
	Azért mert az nem az övék.
1:21:25
	Lopott.
1:21:28
	Valószínûleg valahol 
idekinn van elrejtve, igaz?
1:21:32
	A közelben?
1:21:37
	Mondok neked valamit,
miért nem sétálunk egy kicsit?
1:21:40
	Körbe vezethetnél minket.
Mit szólsz?
1:21:42
	Menjünk.
1:21:48
	Nos Walt, anyád én én találtunk egy szép házat.
1:21:52
	Habár nincs elég pénzünk, hogy
letegyük a foglalót.
1:21:55
	Bármikor feladhatnánk a bácsikáidat
a jutalomért,
1:21:58
	de akkor börtönbe kerülnének.
1:21:59
	Mivel az összes pénz lopott, nyuszikám