1:20:00
Miért akarod tudni?
1:20:02
Walt, a bácsikáidra illik a személyleírása
1:20:05
két bankrablónak a 20-as és 30-as évekbõl.
1:20:08
- Nem, maga téved.
- Miután Mae beszélt róluk nekem,
1:20:10
másolatokat készítettem a jelentésekrõl
és megmutattam neki.
1:20:13
Õk azok, nyuszikám.
1:20:15
Vadászpuskát használtak.
Álarcot viseltek.
1:20:18
Az összes pénzt ellopták.
Embereket lõttek le...
1:20:21
ártatlan embereket.
1:20:23
Nem, õk nem.
Lehetetlen.
1:20:26
Stan tudja mirõl beszél, nyuszikám.
1:20:29
Mi van Jasmine-nel?
1:20:31
Õ és Hub bácsi szerelmesek voltak.
Õk...
1:20:33
- Meg van a fényképe.
- Édesem, nem Jasmine volt
1:20:35
az a nõ, aki vezette a kocsit,
amivel menekültek?
1:20:38
- Óh, de.
- Óh, Jasmine...
1:20:41
megsebesült.
1:20:43
Õk egyszerûen elhajtottak...
1:20:47
és hagyták meghalni.
1:20:52
Tudom, hogy ez fáj neked, fiam.
1:20:56
De õk bûnözõk és hazudtak neked.
1:20:59
Szegénykém!
1:21:02
Erkölcstelen bûnözõk karjaiba
adtalak.
1:21:05
Jöttünk mihelyst kiderítettük.
1:21:08
Azért, hogy magunkkal vigyünk.
1:21:10
Most azt akarom, hogy mondd el Stannek
hol van a pénz,
1:21:12
utána becsomagoljuk a holmidat, oké?
1:21:18
Miért szükséges nektek tudni
hol van a pénz?
1:21:21
Nézz rám, fiam.
1:21:23
Azért mert az nem az övék.
1:21:25
Lopott.
1:21:28
Valószínûleg valahol
idekinn van elrejtve, igaz?
1:21:32
A közelben?
1:21:37
Mondok neked valamit,
miért nem sétálunk egy kicsit?
1:21:40
Körbe vezethetnél minket.
Mit szólsz?
1:21:42
Menjünk.
1:21:48
Nos Walt, anyád én én találtunk egy szép házat.
1:21:52
Habár nincs elég pénzünk, hogy
letegyük a foglalót.
1:21:55
Bármikor feladhatnánk a bácsikáidat
a jutalomért,
1:21:58
de akkor börtönbe kerülnének.
1:21:59
Mivel az összes pénz lopott, nyuszikám