Shanghai Knights
prev.
play.
mark.
next.

:19:00
Ja, det skal nok sørger
for en masse penge.

:19:26
Hvad er det?
:19:27
Hundehus.
Jeg er i hundehuset.

:19:30
Kom nu, Chon.
:19:32
Hør, jeg er ked af, at jeg løj.
:19:34
Jeg ville bare ikke
skuffe dig.

:19:38
Det er præcis hvad jeg mener.
:19:40
Jeg kan ikke klare det blik.
:19:42
Jeg lærte det fra min far.
:19:44
Det var sådan han plejede
at se på mig.

:19:47
Hvad lavede din far?
Var han en vagt for riget?

:19:50
Nej.
:19:51
Meget mere vigtigt.
:19:54
Han var vogteren
af rigets segl.

:19:56
Det er det jeg elsker
ved Kina.

:19:58
Alles jobbeskrivelser
lyder så fandens fede.

:20:01
Seglet har været symbol
på kejserens magt

:20:04
siden Genghis Khan.
:20:05
Det er blevet givet videre
fra kejser til kejser.

:20:08
Min familie har vogtet det
i over 12 generationer.

:20:11
12 generationer?
:20:14
Min far og jeg plejede
at slå smut over voldgraven

:20:17
og tale om den dag
hvor jeg skulle følge i hans fodspor.

:20:22
Jeg var hans eneste søn.
:20:25
Hvis jeg havde været der,
kunne jeg have forsvaret ham.

:20:29
Det er ikke din fejl.
Du var 3000 mil væk.

:20:34
Hvad er der med den der boks?
:20:37
Min søster sendte den til mig
fra min far.

:20:41
- Der er en besked inden i.
- Hvad siger den?

:20:43
Det er en gådeboks.
Jeg ved ikke hvordan jeg åbner den endnu.

:20:46
Hvad mener du?
:20:47
Få fat i en hammer og bank den op
så du kan se hvad beskeden siger.

:20:50
Jeg må have tålmodighed.
:20:52
Til den tid
jeg er i stand til at åbne den...

:20:54
vil jeg være klar til at læse
beskeden.

:20:56
Tag dig lige sammen, kungfutse.
:20:57
Det er den mest sentimentale ting
jeg nogensinde har hørt.


prev.
next.