Shanghai Knights
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:31:02
Acho que deveriam acompanhar-me
até à Yard.

:31:06
Isto não é a Yard coisa nenhuma.
É uma cadeia.

:31:09
Roy, acalma-te.
:31:12
Inacreditável.
:31:16
- Espera, vem aí alguém.
- Deixa-me resolver isto.

:31:18
Eu resolvo, está bem?
Os ingleses não são como tu.

:31:21
Não são todos cheios de sensibilidades,
como tu.

:31:23
Faz-me um favor, esquece o kung fu.
Deixa a conversa por minha conta.

:31:29
Venham cá!
Venha daí um abraço.

:31:34
Ando atrás do gang da Fleet Street
há alguns dois anos.

:31:37
Chegam vocês e dão cabo deles
numa única tarde. Brilhante.

:31:43
Olha o meu relógio.
:31:44
- Foi um miúdo de rua quem mo deu.
- É bom que não o tenha riscado.

:31:48
- Espero que a sua sorte melhore.
- Que quer dizer com "sorte"?

:31:51
Deduzi, pelo estado do relógio,
que andou a passar uma fase difícil.

:31:54
E andou.
Como é que adivinhou?

:31:55
É uma técnica de investigação
que desenvolvi.

:31:58
Consigo descobrir
pormenores de um indivíduo,

:32:01
através da análise de objectos
pessoais do mesmo.

:32:04
Que mais consegue dizer?
:32:08
O dono deste relógio...
:32:11
...é um péssimo jogador
e um péssimo atirador.

:32:13
Embora tenha enganado a morte
muitas vezes,

:32:16
passa a vida a vaguear na busca patética
e fútil de um objectivo e de respeito.

:32:23
Ah sim...!
:32:24
Tem uma propensão
para mulheres promíscuas.

:32:29
Caramba, espantoso!
:32:31
Estou certo de que é um truque
que resulta bem

:32:34
em festas de aniversário de crianças,
mas não resulta com adultos.

:32:38
E para que conste, Roy O'Bannon não
tem queda para mulheres promíscuas.

:32:42
As mulheres promíscuas
é que têm queda para mim.

:32:44
- Você é o Roy O'Bannon?
- Sou!

:32:46
- O famoso herói folk do Oeste?
- Ouviu falar de mim?

:32:49
Se ouvi falar? Só li o "Roy O'Bannon
versus a Múmia" umas cinco vezes.

:32:54
É fascinante.
:32:55
- Deixe-me apresentar-lhe o Shangai Kid.
- Ah sim, o leal companheiro chinês.


anterior.
seguinte.