Shattered Glass
prev.
play.
mark.
next.

:44:02
Dovolali ste sa do Jukt Micronics.
:44:05
- Zanechajte prosím odkaz.
- Èo tam bolo?

:44:07
- Odkazovaè.
- Ja mám obsadené. Zaves.

:44:12
Skús to znovu.
:44:14
Vytoè.
:44:17
Obsadené.
:44:19
- Dovolali ste sa do Jukt Micronics.
- Odkazovaè. Zaves.

:44:27
Obrovská softvérová spoloènos
s jednou linkou?

:44:33
Ako sa máš?
:44:36
Dobre.
:44:38
-Má skoro 39,5.
- Sakra.

:44:42
Tak poï, chlapèe.
:44:47
- Mám ho umy?
- To by bolo super.

:44:49
Jasné.
:44:51
Ako ti je?
:44:55
Prosím?
:44:57
Tu je Charles Sims.
Môžem hovori s Charlesom Laneom?

:44:59
Poèkajte chví¾u, prosím.
:45:02
Zlatko, volá George Sims.
:45:06
Aha.
:45:08
Podržím ho.
:45:11
No tak, zlatíèko.
Áno, áno.

:45:13
Prosím?
:45:15
Tu je George Sims,
z Jukt Micronics.

:45:18
Hovorím s Charlesom Laneom?
:45:20
Vïaka za zavolanie, pán Sims.
:45:23
Nemám ve¾a èasu.
Robíme tu oslavu.

:45:28
Ak chcete, aby som
okomentoval ten vᚠèlánok,

:45:31
tak nemám èo,
:45:33
iba ak, že ste to nikdy
nemali pusti von.

:45:35
Malo to zosta tajomstvom,
:45:38
a vᚠreportér to vie,
ten Glass.

:45:40
- Volám len kvôli potvrdeniu.
- Ja niè nepotvrdzujem.

:45:44
Na záver by som bol rád,
keby ste na to zabudli, jasné?

:45:47
Haló?
:45:53
- Nazdar.
- David.

:45:56
- Prepáè, Steve.
- Do riti.

:45:57
Nechcel som a vy¾aka.
Nedᚠsi kávu?


prev.
next.