Sinbad: Legend of the Seven Seas
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
Èo?
:37:02
V prístave a èaká loï.
:37:03
Posádka z mojich najvernejších dôstojníkov
a odvezie ïaleko od Syrakúz.

:37:06
A èo stráže vyslancov?
:37:08
Buï spia alebo sú dobre podplatené.
:37:10
Ale teraz už musíme ís.
:37:11
Ís kam?
:37:13
Ís preži zvyšok môjho života do exilu?
:37:16
Ís preži, synu.
:37:17
Nenechám ich popravi a
kvôli Sindibádovmu zloèinu.

:37:20
To nenechá ani Sindibád.
:37:21
Proteus, nebuï hlúpy!
:37:23
Sindibád nemá žiadny
úmysel ís do Tartarusu.

:37:25
Ten Sindibád,
ktorého si poznal ako diea je...

:37:27
Je to stále v òom aj teraz.
:37:30
Videl som to.
:37:32
Proteus...
:37:36
Choï otèe.
:37:38
Viem èo robím.
:37:59
Všetci ma poèúvajte.
:38:00
Sme tu len na desa minút.
:38:01
Ak sa zatúlate,
nechávam vás tu.

:38:06
Ako len môže jedna
ženská spôsobi to¾ko škody?

:38:09
Takže budem potrebova
kompletnú sadu dlát,

:38:12
pílnik a asi tak kubík popíleného dreva.
:38:15
Dobre chlapi, poèuli ste kapitána.
:38:16
Nájdite nejaké brvná a švihnite si.
:38:19
Och, nebesá!
:38:21
Potrebuješ len trošku živice
zo stromu a bude ako nová.

:38:24
Keï budem potrebova tvoju radu, ozvem...
:38:25
Hej, hej, hej!
:38:27
Kam si myslíš že ideš?
:38:29
Tak teda dobre!
Aspoò si zober niekoho so...

:38:31
Môžem vám asistova, sleèna?
:38:32
Ïakujem vám.
:38:33
- Priamo tadeto, signorina.
- Aké príjemné je vidie...

:38:36
že niektorí muži ešte nezabudli
na trochu obyèajnej zdvorilosti.

:38:40
Len sa tak neponáh¾aj.
Dobre vieš, že má pravdu.

:38:43
Živica bude úplne...
:38:44
Drž...
:38:46
sa zatia¾ na lodi.
:38:52
Však som sa ti už poïakoval.
:38:54
O tom to predsa bolo, nie?
:38:56
Je to o oprave lode.
:38:58
Ak nieèo znièím, opravím to.

prev.
next.