Stuck On You
Преглед.
за.
за.
следващата.

:49:02
Фил Руп, Лоли Гагер,
Mариана Тренч...

:49:06
...и Ребека Ромейн Стеймоист.
:49:11
Фил Руп.
Никогане сум чувал за него.

:49:14
-Шегуваш се.
-Не

:49:17
Никога не си чувал за Фил Руп?.
О, той има над 500 филма.

:49:22
Хей, за какво точно става въпрос
в Кучето на Павлов между другото?.

:49:28
Кучето на Павлов ?. Това не е Кучето на Павлов .
Това е на Павлов --

:49:32
--Члена. 14 Сцена , първи дубъл.
:49:36
И, действие.
:49:38
Така е добре, Фил, по живо сега.
Добре. Отлично. Още малко.

:49:42
Дай още малко.
Искам още малко. Браво.

:49:45
Фил, изчезвай сега.
Сега изродите изскачат ...

:49:49
...и разбираме че цялата сцена е един ужасен кошмар.
:49:56
Чакай. Погледни, Шер,
ако нарушиш този договор...

:49:59
...те ще гласуват и срещу двама ни.
С теб ще е свършено.

:50:02
Недавам и кравешко аки какво пише в това нещо.
:50:08
Знаех си че не трябваше да се доверяваме на този Морти.
:50:12
Може би той не е знаел какъв е бил филма.
:50:14
Той беше главният продуцент!
:50:17
Да.
:50:19
В този договор не пише ли, че мога да си избера сътрудник?
:50:23
Да. Е и?
:50:25
Току що открих главният актьор.
:50:28
Актьори.
:50:30
Да не си полудяла?
Сиамски близнаци!

:50:33
-Мрежата никога няма да се съгласи с това.
-Точно.

:50:35
Така те ще прекратят договорам а не мен.
:50:38
Недй--
Шер, моля те не го прави.

:50:41
Хей, момчета! Момчета?
:50:43
Просто искам да се искрено да се извиня
за това, че бях такава кучка горе...

:50:49
...но бях на път да бъда изритана
от моя страховит мениджър...

:50:55
...и предполагам, че си го изкарах на грешните хора.

Преглед.
следващата.