Stuck On You
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:01
-Защо просто не й кажеш?.
-Прав си. Дойде му времето.

1:03:05
Знаеш ли?
1:03:08
Между другото, трябва да те почерпя
за това, че направи Мо сценарист.

1:03:12
Той придава някакво достойнство в героя на Бийзъл?
1:03:15
Аз не искам да бъда актьор който приема
ролята и накрая се излага.

1:03:20
Разбираш ли ме?
1:03:22
Не мога да повярвам.
Това е чудо.

1:03:27
-Това не е чудо. Уолт е голям актьор.
-Да, но Боб не е.

1:03:31
-Как ли ще се справят с това?.
-Тихо. Започва.

1:04:14
-Хей!
-Гледай шоуто, тъпанар такъв!

1:04:18
Госпожице Гарет, Мак Бийзли е дошъл да ви види,
1:04:22
Не познавам никакъв Мак Бийзли,
разкарай го,

1:04:25
-Съжалявам, казах му да не--
-Вие ли сте Хъни Гарет?

1:04:28
За кой по дяволите се мислите да нахълтвате тук?
1:04:32
Помислих си че имам право,
1:04:34
Според тази салфеткчица,
Аз съм наполовина собственик на тази фирма,

1:04:40
-От къде взехте това?
-Спечелих я на покер от един пияница,

1:04:44
Този пияница е моя бивш съпруг,
1:04:47
-Виждам защо е почнал да пие,
-Ти кучи--

1:04:50
Изках да кажа че загубата на такава мадама
като вас би направила всеки мъж пияница,

1:04:55
-Вждате ли. Това беше Боб.
-Къде?

1:04:57
-Беше точно там.
-Имаш газове в главата.


Преглед.
следващата.