Stuck On You
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
-Nie.
-Pretože mám pojebaného Oscara!

:45:06
Cher.
:45:08
Ahojte.
Èo h¾adáte?

:45:12
Sorry, h¾adáme javisko 32 a
tak trochu sme sa stratili.

:45:15
30-- tridsiatky tu nie sú--
Ukážte to sem.

:45:21
Ste v zlom štúdiu. Choïte na javisko
32 v Half-Mast Studios.

:45:24
-To je na druhej strane cesty.
-Aha....

:45:27
takže preto na nás ten strážnik strie¾al.
:45:30
Prepáète, že sme obažovali.
:45:34
Èo?
:45:37
Vy ste Cher.
:45:39
-Áno.
-Prepáète.

:45:41
-Ja som vᚠve¾ký fanúšik.
-Fakt je.

:45:44
Ve¾ký fanúšik vašej práce.
A tiež som herec.

:45:47
-Vy ste herci?
-Nie, on nie. Len ja.

:45:52
-Ja som fast-foodový kuchár z východu.
-Áno.

:45:54
Áno je, a ja tu cez to prechádzam, viete?
:45:59
Skúšam to tu. Ide to dobre.
Už mám nejaké veci rozrobené.

:46:03
Mám nejakú rolu
na druhej strane cesty.

:46:06
Mám aj agenta. Môžem vás poprosi
o autogram?

:46:10
Nemáme èas.
:46:12
-Jasné. OK. Netreba.
:46:16
Tak sa držte toho èoho sa držíte.
:46:20
Robte èo robíte.
:46:25
To vrhá na veci iné svetlo, èo?
:46:28
"To vážne vrhá na veci iné svetlo--"
Len ma dostò z tej smrad¾avej show!

:46:35
To je tvoj prvý job, že?
:46:38
Áno je.
A neviete tu o niekom...

:46:41
...kto by mohol ma scenár?
:46:44
Nenauèil som sa dialógy.
:46:46
Oni vás len vypustia na scénu...
:46:49
...a nechajú vás robi èo chcete.
:46:52
Tento režisér vyzerá by
ve¾mi progresívny.

:46:56
Myslím, že áno.
:46:58
A kto hrá v tomto filme?

prev.
next.