Stuck On You
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
Vidíš? To je perfektné.
Môžme sa zbavi starých chrenov...

:59:04
...èo napísali túto sraèku
a vnies do toho novú krv.

:59:07
Ty navrhuješ aby sme dovolili
tomu kríku...

:59:10
-Áno.
-...aby prerobil scenár?

:59:12
Presne tak. Ver mi.
Mám pocit, že na to má.

:59:17
Tomu nemôžem uveri.
Ja už--

:59:19
Poèúvajte všetci
zaba¾me to.

:59:23
OK priatelia, balíme!
:59:26
Gratulujem Bob...
:59:28
-...odteraz si hlavný scenárista.
-Dík.

:59:30
Cher! Cher!
Nie. Nie!

:59:41
-Bolí a hrdlo? A hlava?
-Len sa trochu blbo cítim.

:59:46
Celú noc som sa uèil
s Waltom dialógy, to asi preto.

:59:51
To preto ti sem dal
tohto medveïa?

:59:54
Áno. Tentokrát to fakt prehnal.
:59:57
Tak si oddýchni.
:59:59
-A zajtra sa uvidíme.
-OK.

1:00:02
ïakujem za "neo-tu-tong."
1:00:13
Èau.
1:00:18
Uf, už som si myslel, že nikdy neodíde.
1:00:22
-Som hrozne zlý èlovek.
-Neviem preèo to robíš.

1:00:26
-Preèo jej to nepovieš?
-Mᚠpravdu. Nadišiel èas.

1:00:30
No vidíš.
1:00:32
Ale musím ti uzna, že
si spravil dobre, že si dal Moovi písa.

1:00:36
Dáva Beazovi skutoènú
dôstojnos.

1:00:39
Nechcem by herec, ktorý zoberie
hocijakú rolu a vyzerá ako debil.

1:00:43
Chápeš?
1:00:46
To je neuverite¾né.
To je zázrak.

1:00:50
-To nie je zázrak. WaIt je vynikajúci herec.
-Hej, ale Bob nie je.

1:00:54
-Ako to vyriešia?
-Ticho. Už to zaèína.


prev.
next.