Stuck On You
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
ïakujem za "neo-tu-tong."
1:00:13
Èau.
1:00:18
Uf, už som si myslel, že nikdy neodíde.
1:00:22
-Som hrozne zlý èlovek.
-Neviem preèo to robíš.

1:00:26
-Preèo jej to nepovieš?
-Mᚠpravdu. Nadišiel èas.

1:00:30
No vidíš.
1:00:32
Ale musím ti uzna, že
si spravil dobre, že si dal Moovi písa.

1:00:36
Dáva Beazovi skutoènú
dôstojnos.

1:00:39
Nechcem by herec, ktorý zoberie
hocijakú rolu a vyzerá ako debil.

1:00:43
Chápeš?
1:00:46
To je neuverite¾né.
To je zázrak.

1:00:50
-To nie je zázrak. WaIt je vynikajúci herec.
-Hej, ale Bob nie je.

1:00:54
-Ako to vyriešia?
-Ticho. Už to zaèína.

1:01:36
-Hej!
-Pozeraj sa, ty blbé hovno!

1:01:39
Sleèna Garret, prišiel za vami
Mack Beasley

1:01:43
Nepoznám žiadneho Macka Beasleyho,
Vyhoï ho.

1:01:47
-Prepáète, povedala som mu...
-Vy ste Honey Garret?

1:01:49
Ako si dovo¾ujete sem
takto vtrhnú?

1:01:53
Zistil som, že mám na to právo.
1:01:55
Pod¾a tohto servítka,
vlastním polovicu tejto fitrmy,


prev.
next.