Stuck On You
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
-Odkia¾ to máte?
-Vyhral som to v pokri od jedného ožrana.

1:02:05
Ten ožran je náhodou
môj bývalý manžel.

1:02:07
-Už chápem èo ho dohnalo k chlastu.
-Ty skurvený--

1:02:10
Strati takú nádhernú squaw
by dohnalo každého k ohnivej vode.

1:02:15
-Videli ste? To bol Bob.
-Kde?

1:02:17
-Tam bol.
-To ti straší v bedni.

1:02:20
-Videl som jeho nos!
-Toto si nechám

1:02:22
-Zase je tam.
-To je jeho rypák!

1:02:24
-Áno to je on. To je on.
-Fíha, Bob vyzerá do dobre.

1:02:28
Schudol a je pekne opálený.
1:02:30
Kamera zaznamená,
každú farbu okrem modrej.

1:02:34
Pre divákov akoby si neexistoval.
1:02:36
Hej, Bob, daj si masku.
Pozrieme sa na to.

1:02:40
Wow.
1:02:42
Vyzerám úžasne.
Pozri na to.

1:02:46
To èo má znamena?
1:02:47
Dávame Waltovi šancu
rozprestrie krídla.

1:02:50
-Veï predtým to robil dobre.
-Teraz bude ešte lepší.

1:02:54
Barney pozri èo spravím
s Cheriným zadkom.

1:02:57
Hej.
1:03:02
-Dobré, èo?
- Pridaj jej tam poriadne.

1:03:07
-Môžem ti poveda nieèo súkromné?
-Jasné, Cher.

1:03:13
Uvedomuješ si aké je to nemorálne
a politicky nespráve...

1:03:17
...že skrývame WaItove
bohom dané Siamstvo?

1:03:21
Cher, mᚠpravdu
ale buïme realisti.

1:03:25
Amerika na to nie je pripravená.
A okrem toho Bob nechce hra.

1:03:29
Ja nechcem aby bol Bob
vystrihnutý.

1:03:31
-My to chceme.
-Videla si dnešné noviny?

1:03:33
Poèúvajte:
1:03:35
"Napriek tuctovému názvu, Honey and
the Beaze si zasluhuje pozornos.

1:03:40
Vïaka bystrému humoru, ktorý je vnesený do
inak už obohratého žánru...

1:03:44
-...si táto show zaslúži získa divákov."
-Hej!

1:03:47
"Nováèik Walt Tenor stváròujúci
namysleného ale citlivého...

1:03:52
...biochemika Macka Beasleyho úpne
kompenzuje slabý výkon...

1:03:56
...hereèky Cher a nevýraznú réžiu
bývalého herca Griffina Dunna.


prev.
next.