Stupeur et tremblements
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:26:02
To, co mì zachránilo,
bylo "vylétávání z okna".

1:26:05
Ještì dnes musí nacházet kousky
mého tìla rozházené po celém mìstì.

1:26:15
Koneènì pøišel prosinec.
1:26:17
Abych oznámila, že neprodlužuji smlouvu,
1:26:19
rozhodla jsem se pøesnì
dodržovat tradici:

1:26:22
Nikoho neobviòovat a zaèít
zespod hierarchické pyramidy.

1:26:40
V poslední chvíli nìjaký
démon v mé hlavì zavrèel:

1:26:43
"Øekni jí, že kde jinde bych
si vydìlala více jako hajzlbába."

1:26:58
"Radši jí øekni, že zùstaneš,
jen pokud bude u východu talíø,

1:27:02
na kterém každý,
kdo použije WC, nechá 50 jenù".

1:27:05
Chcete mi ještì nìco øíct?
1:27:11
Moje smlouva konèí.
1:27:13
Chci abyste vìdìla,
1:27:15
s nejvìtším lítostí,
jakou si mùžu dovolit,

1:27:18
nebudu moci ji prodloužit.
1:27:21
Ach tak? A to z jakého dùvodu?
1:27:25
Obì jsme hrály komedii,
1:27:27
a tak jsem pokraèovala.
1:27:29
Yumimoto mi dala mnoho pøíležitostí,
abych prokázala své schopnosti.

1:27:34
A za to jí budu navždy vdìèná.
1:27:37
Bohužel jsem se ukázala
nehodná cti, jaká se mi dostala.

1:27:43
To je pravda.
A podle èeho usuzujete?

1:27:47
Mìla jsem pravdu, její city ke mnì
byly opravdu komplikované.

1:27:50
Do útoku.
1:27:52
Nemám dostateèné
schopnosti pro tuto práci.

1:27:56
Ten groteskní dùvod
závislosti jí dìlal dobøe.

1:27:59
To si též myslím.

náhled.
hledat.