:16:02
- Sem ofensa.
- Não.
:16:05
O governo de origem
não acha que é
um simples pedaço de metal,
:16:10
e eles não pararão
por nada para adquirir isto...
:16:14
e o confiscar.
:16:15
Oh, eu não quis insultar.
:16:19
Nós fazemos o que temos que fazer.
:16:21
Por que mais
estaria eu a me sentar aqui?
:16:26
Você tem crianças?
:16:29
Você está a apoiar um homem
que a deveria estar apoiar a si.
:16:36
Tenho razão?
:16:38
Não há mais nenhum "deveria"
na minha vida.
:16:46
Eu espero que o seu homem
pelo menos seja bom para si.
:16:49
Quero dizer, ele é meigo?
:16:51
Você faz muitas
perguntas, Juliana.
:16:54
Ele é o meu melhor amigo.
:16:57
- Oh, assim era Wilhelm.
- Sim.
:17:01
- Eu estou a prende-la.
- Não.
:17:04
Eu não quero vender as coisas dele.
Elas são tudo o que eu tenho.
:17:07
Mas... eu preciso de mantimentos...
e sapatos.
:17:13
Você sabe, nós as mulheres,
nós somos duras.
:17:17
Nós fazemos o que nós temos que fazer.
:17:21
Boa sorte.
:17:40
- Então obrigado. Quero dizer, merci.
- De rien.
:17:44
- Eh.
- Eh.
:17:46
- O ladrão da revista.
- É o gajo de que lhe falei.
:17:51
- Jack Ganzer.
- Americano. Lisette Arcand.
:17:54
- Enchanté.
- Ele fala francês.
:17:56
Un petit peu. (Um bocado)
:17:59
- O Mundo é pequeno.
- Eu sei. Eu só estava--