The Cat in the Hat
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
Koji lažnjak!
Ne daj Larryju...

:11:05
On je Lawrence, Conrade!
:11:08
''Kate ketering'',
za veèerašnji prijam.

:11:11
-Živjeli! Gdje je Kate?
-Ja sam.

:11:15
Dobro. Ovuda, Kate...
:11:18
-Mama, moraš slušati!
-Tiho!

:11:20
Pred 2 tjedna rekla si
danas, ergo dogovorih!

:11:25
Tiho! Nevinse!
:11:28
Rekoh, tiho!
:11:33
Nekretnine Joan Walden. Kako
god skromno bilo, bolje nema.

:11:37
Ovdje g. Humberfloob.
:11:41
Morate natrag u ured.
:11:43
-Danas?
-Da, Joan. Nema problema?

:11:47
-Nipošto.
-Divno!

:11:51
Što je?
:11:53
Mama mora natrag u ured.
:11:56
Valjda vas može èuvati
gða Kwan.

:11:59
Ne ona!
:12:06
Hvala što ste došli
u tako kratkom roku.

:12:13
Vraèam se za koji sat.
:12:15
Conrad je u kazni,
dakle nema video-igrica.

:12:19
Sally, posljednja prilika.
:12:21
Želiš li praviti kolaèièe
vozim te do Ginny.

:12:24
Više nismo dobre. Zadnji put
:12:27
htjela je biti glavna
kuharica, a to sam ja!

:12:30
A Denise?
:12:32
Odbrusila mi je, pa sam joj
zabranila da mi se obraèa.

:12:35
-Ne voliš tiranstvo?
-Ne podnosim ga.

:12:39
Dobro. Pa ako oboje
ostajete, zapamtite pravila.

:12:42
Nema loptanja i ne odgovaraj
na telefon:

:12:45
-''Mrtvaènica''!
-Daj meni neko pravilo.

:12:51
-Nema žvakanja duhana!
-Hvala. lmaš moju rijeè.

:12:55
l da nitko nije kroèio
u dnevnu sobu, inaèe...


prev.
next.