The Ghosts of Edendale
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
Edward Habert, rád a spoznávam.
:57:02
Rád a spoznávam.
:57:03
Napísal nieèo, na èo by si sa
mal naozaj pozrie.

:57:06
Naozaj?
:57:07
Neviem, èi je to už hotové.
:57:08
Teda, nie je to zatia¾ hotové.
:57:11
Som len na polceste cez prvé osnovy,
ale musím to ešte poprepisova.

:57:15
Nebuï skromný. Hovoril si,
že zháòaš nejaký western, že?

:57:19
Ano, ano.
:57:21
Je èas na návrat na scénu,
èo hovoríš?

:57:24
Klasický western ako za starých èias.
:57:27
Ako si vedel, že píšem wes...
:57:30
Rozhodne to dokonèi, Kevin.
Èo tak v stredu?

:57:34
Ježiš.
:57:39
Uvítala by som poviedku v Silver Lake,
bolo by to pýchou, lebo tam sa
v Hollywoode zaèína.

:57:45
To je pravda, celý tento kopec
bol súèasou ranèa Toma Mixa.

:57:51
Myslím, že viem kto to je.
:57:53
Bol významný.
:57:55
Svojho èasu bol najlepšie
platenou filmovou hviezdou.

:57:58
V roku 1915 zarábal 15000
dolárov za týždeò.

:58:04
Vtedy ale 15000 nieèo znamenalo.
:58:08
Ano, všetci v okruhu míle èi dvoch.
Mieša sa to práve na tomto kopci.

:58:15
Ako vtedy. Bolo to
naozaj ako na divokom západe.

:58:18
A šéfom štúdia to nahrávalo.
:58:21
Koluje príbeh, že štyria z nich
sa pokúšali obesi nejakého herca,

:58:27
ktorý sa zbláznil a miesto hrania
celý deò strie¾al.

:58:32
Páni, staré dobré èasy, že?
:58:35
Som si istý, že propagátor štúdia
si celý ten príbeh vymyslel, ale

:58:40
zdvihlo im to reputáciu ako sviòa,
a zaèali ich vola, štyria jazdci.

:58:47
Na druhej strane, Tom Mix bol
:58:49
až moc ve¾ký klasik,
s imidžom kovboja.

:58:53
Model detských rolí, nepi, nefajèi,
jes len vegetariánske jedlo.

:58:58
Autogramy podpisoval èo najmenej.

prev.
next.