The Ghosts of Edendale
prev.
play.
mark.
next.

:58:04
Vtedy ale 15000 nieèo znamenalo.
:58:08
Ano, všetci v okruhu míle èi dvoch.
Mieša sa to práve na tomto kopci.

:58:15
Ako vtedy. Bolo to
naozaj ako na divokom západe.

:58:18
A šéfom štúdia to nahrávalo.
:58:21
Koluje príbeh, že štyria z nich
sa pokúšali obesi nejakého herca,

:58:27
ktorý sa zbláznil a miesto hrania
celý deò strie¾al.

:58:32
Páni, staré dobré èasy, že?
:58:35
Som si istý, že propagátor štúdia
si celý ten príbeh vymyslel, ale

:58:40
zdvihlo im to reputáciu ako sviòa,
a zaèali ich vola, štyria jazdci.

:58:47
Na druhej strane, Tom Mix bol
:58:49
až moc ve¾ký klasik,
s imidžom kovboja.

:58:53
Model detských rolí, nepi, nefajèi,
jes len vegetariánske jedlo.

:58:58
Autogramy podpisoval èo najmenej.
:59:02
Stále sú tam veci, ktoré
poukazujú na éru Mixville.

:59:06
Stále sú tam ruiny Lionelovho pozemku,
ktoré boli súèasou stajní.

:59:10
Zlatko, ukហNolanovi èo som našla.
:59:22
Páni.
:59:24
Našla som to na dvore v zemi.
:59:27
Fakt pekné, že?
:59:29
Èo sa s ním teda stalo?
:59:31
S Tomom Mixom?
:59:33
Keï nadišla zvuková éra, Western upadol
do nemilosti, a on zaèal robi divokú šou zo západu.

:59:40
Neskôr sa štúdio Štyria jazdci
dalo opä dohromady.

:59:45
Tom Mix napísal Western,
a zaèali na òom pracova.

:59:48
Návrat do slávnych dní.
:59:52
No, keï sa vracal z Arizony,
šiel moc rýchlo.

:59:58
Tá havária nebola ani tak zlá, ale
letiaci kufor ho trafil do krku


prev.
next.