The Ghosts of Edendale
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
¼udia èo tu žijú robia dobrú prácu.
1:01:04
Bože, dúfam, že som toho hodná.
1:01:09
Joe a Miranda, celá tá
záležitos s demi, veï vieš...

1:01:13
Myslela som, že sa stali misionármi.
1:01:16
Ano, aj to, aj diea.
1:01:20
Tu na kopci sa nikdy nièoho
nezúèastòovali.

1:01:27
No dúfame, že vy budete.
1:01:32
Páni, opúšam vás.
Chcel som len poveda dobrú noc.

1:01:36
Ty, zavolaj mi.
1:01:37
Zavolám. Rád som a spoznal.
1:01:39
Aj ja teba.
1:01:42
Hej, Edward?
1:01:44
Ano?
1:01:45
Mal by si si vzia dovolenku.
1:01:48
Pouvažujem o tom. Dobrú noc.
1:01:52
Andrewho dom?
1:01:56
Tak tam presuòme našich ¾udí,
no nie?

1:02:08
Bolo to skvelé.
1:02:10
Bože, tento kopec je super.
1:02:13
Som ako dobitá.
1:02:15
Nebolo to skvelé?
1:02:18
Všetci tí super ¾udia.
1:02:21
Kevin?
1:02:23
Èo?
1:02:25
Preèo sa chce ten Edward
s tebou vážne porozpráva?

1:02:29
Veï nepozná a ani neèítal
tvoj scenár.

1:02:34
O èom to hovoríš?
Julian ma odporuèil.

1:02:37
Hej, ale ak je to taký dôležitý
producent, ako sa o òom hovorí,

1:02:41
preèo by chcel s tebou spolupracova,
keï si nepreèítal ani slovko?

1:02:47
Èo? Žiarliš?
1:02:50
Nie, bože, som len zvedavá.
1:02:54
Myslím, že verí Julianovej mienke.
1:02:57
Ano. Ale ako Julian vie,
èi si dobrý alebo nie?


prev.
next.