The Haunted Mansion
印刷プレビュー.
cd.
ブックマーク.
次へ(_n).

:09:02
What are you doing with it?
それで何を行っていますか。

:09:04

:09:06
lf you can look at this, you should have enough courage
見ることができるlf‥‥助ェな勇気を持っているべきです。

:09:08
to kill a spider the right way.
クモを殺すために‥‥正しい方法。

:09:10
So l'm gonna roll this up so you get a good grip on it.
そのように‥‥あなたがそれに対するよい理解力を得るようにこれを巻き上げに行くl'm。

:09:12
You get a bead on the spider. You get a side swing .
クモ上の玉を得ます。側面の振動を得ます。

:09:15
That's where you can really get some good action going .
それはあるよいアクションを実際に行かせることができる場所です。

:09:17
You want to come across like that so you really crush it.
あなたは、実際にそれを砕くように、そのように横切って来たい。

:09:20
You come across this way so you get his whole escape route
この道に遭遇します。したがって、彼の全体の脱走路を得ます。

:09:23
in case he try to go. . .
場合‥‥彼‥‥行こうとします。..

:09:24
You take it, and you whack it.
それをとります。また、それを強打します。

:09:25
Go on . Whack the spider.
続けてください。クモを強打してください。

:09:27
l don't want to whack it.
l‥‥それを強打したくない。

:09:29
Come on , you got to whack the spider, Mike. Whack it.
来られて、クモ、マイクを強打するようになりました。それを強打してください。

:09:31
Dad , l'm afraid of spiders. l can't whack it.
お父さん(クモを恐れているl'm)。lはそれを強打することができません。

:09:34
Let me explain something to you .
あなたに何かについて説明させてください。

:09:37
All your life you're gonna be facing spiders, okay?
一生、クモにオーケー面しているつもりです?

:09:40
l am?
l‥‥である?

:09:41
What l'm trying to say is you should never be afraid .
言おうとするどんなl'mがあなたか‥‥恐れているべきでありません。

:09:45
People know, they use that against you .
人々は知っています。彼らは、あなたに対するそれを使用します。

:09:47
l'm not scared of anything . l'm your dad , right?
何をも怖れないl'm。l'm‥‥ちょうどあなたのお父さん?

:09:49
You're my son . You whack that spider.
あなたは私の息子です。そのクモを強打します。

:09:50
l can't whack the spider, Dad .
lはクモを強打することができません、お父さん。

:09:52
Come on . Whack it. You can do it. Whack the spider.
来てください。それを強打してください。それをすることができます。クモを強打してください。

:09:54

:09:57
Kill the spider. Kill the spider.
クモを殺してください。クモを殺してください。

:09:59
Dad , l can't crush it. l can't whack it!
お父さん、lはそれを砕くことができません。lはそれを強打することができません!

:10:02
Hey.
ヘイ。

:10:04
There. Happy?
そこに。幸福です?

:10:05
No, l'm not happy, Megan .
いいえ、幸福でないl'm、Megan。

:10:07
l was trying to make a point
lは、主張を行なおうとしていました。

:10:08
about how it's important to whack your own spiders!
自分のクモを強打することがどのように重要かに関して!

:10:11
Whatever.
何でも。

:10:13
Mm-hmm .
mm-hmm。

:10:14
RAMSLE Y: Past the Old Miller Road .
RAMSLE Y:オールド・ミラー道を過ぎて。

:10:17
Okay. Great.
よろしい。大きい。

:10:18
lt is an old home, Ms. Evers.
ltは古いホームです、エバースさん。

:10:20
And my employer is anxious to move on .
また、私の雇用者は、移動し続けることを切望します。

:10:24
Would it be possible for you to come alone
でしょう‥‥それ‥‥単独で来るのにあなたにとって可狽ナある。

:10:27
to discuss the situation?
状況についての議論?

:10:29
But my husband and l work as a team .
しかし、私の夫とlはチームとして働きます。

:10:31
The master usually does not take visitors.
マスターは通常ビジターを連れて行きません。

:10:34
However, from your photograph ,
しかしながら、あなたの写真から、

:10:36
he thought you to have a trustworthy face.
彼はあなたを信頼できる顔を持つと思いました。

:10:39
About your husband , he felt differently.
あなたの夫に関して、彼は違った風に感じました。

:10:43
Oh . You got our flyer.
おお。私たちの飛ぶものを得ました。

:10:45
The master had wished to meet you tomorrow evening .
マスターは明日の夜あなたに会いたかった。

:10:49
Oh , l'm so sorry.
おお、l'm‥‥非常に残念。

:10:50
But tomorrow l've got plans that can't be broken .
しかし、明日、l'veは、壊すことができない計画を得ました。

:10:53
Who is that?
それは誰ですか。

:10:54

:10:56
Just someone calling about repping a house.
家をreppingすることに関して呼ぶ単に誰か。

:10:58
What's the address? Where is it?
アドレスは何ですか。それはどこですか。


印刷プレビュー.
次へ(_n).