The Haunted Mansion
印刷プレビュー.
cd.
ブックマーク.
次へ(_n).

:32:01
But he's really. . .
しかし、彼は実際にいます。..

:32:05
He's really very sweet.
彼は実際に非常に甘い。

:32:07
Thank you .
ありがとう。

:32:09
He's been like a father to me.
彼は、私への父親に似ています。

:32:11
Mr. Gracey, may l ask you something?
Gracey氏、だろう‥‥lする‥‥あなたに何かを尋ねる?

:32:15
Yes. Of course. Anything .
はい。もちろん。何でも。

:32:18
This house.
この家。

:32:19
lt's been in your family for generations.
ltは世代の間あなたの家族にあります。

:32:21
lt's your home.
ltはあなたの家です。

:32:24
Why do you want to sell it?
なぜあなたはそれを売りたいですのですか。

:32:28
These walls are filled with so many memories.
これらの壁は同数のメモリで満たされます。

:32:33
Some of them painful .
それらのうちのいくつかは痛い。

:32:39
l think for you to understand , l really must show you .
l‥‥理解することを思う、lは実際にあなたに示すに違いありません。

:32:45
lt's all right. There's nothing to be afraid of.
ltの正しいすべて。恐れているものは何もありません。

:32:52
Although it might be a bit worn and faded
それは少し着用しているかもしれなくて衰えましたが

:32:54
from its original grandeur,
そのオリジナルの壮大から、

:32:56
this house was once filled with so many things.
この家は、同数のもので以前満たされました。

:32:59
So much life.
これほど多くの生命。

:33:00
With grand parties, dancing , laughter, and , above all , hope.
壮大なパーティ、ダンス、笑いおよびとりわけ希望と。

:33:06
Being a Gracey meant that you were denied nothing .
Graceyであることは、あなたが何も与えることを拒絶されないことを意味しました。

:33:09
The world was yours.
世界はあなたのものでした。

:33:11
What happened here, Mr. Gracey?
何がここで起こりましたか、Graceyさん。

:33:14
She did .
彼女が行いました。

:33:15
Who?
誰?

:33:17
Elizabeth .
エリザベス。

:33:19
Hers is the story that haunts these walls.
彼女のものはこれらの壁に出没する物語です。

:33:48
Come on .
来てください。

:33:50
Megan , wait.
Megan、待機。

:33:52
You don't know the last time that thing's been inspected .
この前、そのものが検査された時に、知りません。

:33:54
Would you just relax? Where's your sense of adventure?
ちょうどリラックスしていただけませんか。あなたの冒険感覚はどこですか。


印刷プレビュー.
次へ(_n).