:39:00
:39:02
The final arrangements have been made.
最終準備が行われました。
:39:04
Nothing further will interfere with the master's plan .
何も、さらにマスターの計画に邪魔をしません。
:39:08
[ Thunder crashes ]
[雷衝突]
:39:13
[ Woman talking indistinctly ]
[女性は不明瞭に話している]
:39:18
Thank God l heard your voice. l lost my way.
感謝神lはあなたの声を聞きました。lは道に迷いました。
:39:22
l don't know how to get out of here.
l‥‥ここで出る方法を知りません。
:39:23
l'm sorry if l sound a little frazzled .
残念なl'm‥‥少しすり切らされて、lが鳴る場合。
:39:25
l just had myself a little freak show back there.
lは自分をちょうど持っていました‥‥小さなフリークショー‥‥後ろにそこに。
:39:28
WOMAN : lt's time to respond .
女性:ltは答えるために時間を計ります。
:39:30
l was supposed to meet with Mr. Gracey.
lは、Gracey氏に会うことになっていました。
:39:31
But l got stuck in the wall .
しかし、lは壁に行き詰まりました。
:39:34
Goblins and ghoulies from last Halloween ,
最後のハロウィーンからの子鬼およびghoulies、
:39:37
awaken the spirits with your tambourine.
タンバリンを備えた気分を起こしてください。
:39:41
Okay, l hear you , but l don't see you . Where are you?
承認、l‥‥あなたの声が聞こえる、しかしl‥‥あなたに会いません。あなたはどこにいますか。
:39:44
l am Madame Leota, seer of all , voice to the spirits.
l‥‥夫人Leota、すべての見る人、気分への音声です。
:39:50
Whom do you seek?
誰を捜しますか。
:39:55
Hey! Hey!
ヘイ!ヘイ!
:39:56
Hey, let me out of here!
ヘイ、ここから私をさせてください!
:39:58
Silence! Whom do you seek?
静寂!誰を捜しますか。
:40:00
l am seeking a way out of here.
l‥‥出口を求めている‥‥ここに。
:40:02
Then you must look within .
その後、内側は見なければなりません。
:40:04
l don't want to look within . l want to look without.
l‥‥内側は見たくない。l‥‥見たい‥‥なしで。
:40:05
There is great evil in this house.
この家には大きな弊害があります。
:40:07
A devil's curse. lt seeks to destroy you .
悪魔の呪い。ltは、あなたを破壊しようと努力します。
:40:10
Why would something seek to destroy me?
なぜ何かが、私を破壊しようと努力するでしょうのですか。
:40:12
l'm just here to sell the house.
家を売るのにここに正当なl'm。
:40:13
Dark spirits from the grave, come forth .
墓からの暗い気分、前へ来ます。
:40:17
Lift us from the black and show us.
黒から私たちを引き上げて、私たちに見せてください。
:40:20
Show us the way back.
私たちにその方法を後ろに見せてください。
:40:22
Dark spirits? Hey, no dark spirits.
暗い気分?暗い気分(ヘイ)はありません。
:40:24
Don't you make no dark spirits come out.
暗い気分を現われさせないでください。
:40:25
Lift us. Lift us up to the light.
私たちを上げてください。光まで私たちを上げてください。
:40:28
And lead us through this stormy night.
そして、この嵐の夜じゅう私たちをリードしてください。
:40:31
Hey, hey, hey. Hey!
ヘイ、ヘイ、ヘイ。ヘイ!
:40:34
Hey, l'd really like to stay on the ground .
ヘイ、l'd‥‥地面でとどまることが本当に好きです。
:40:36
l'd rather stay on the ground . Can l stay on the ground?
l'd‥‥地面でややとどまります。できる‥‥lする‥‥地面でとどまる?
:40:38
Evil and darkness have fallen this night.
弊害と暗さは今夜落ちました。
:40:41
But now to survive, you must gain new sight.
しかし、今、残存するために、新しい光景を獲得しなければなりません。
:40:45
l must first gain new underwear.
lは最初に新しい下着を獲得するに違いありません。
:40:46
Only the light will lead the way.
光だけが先頭に立つでしょう。
:40:49
Follow it and find your way home.
それに従って、方法家を見つけてください。
:40:51
There's no place like home. There's no place like home.
わが家にまさる所なし。わが家にまさる所なし。
:40:55
Go, Mr. Evers. Your family is at stake.
行ってください、エバースさん。あなたの家族は危うくなります。
:40:58
Your very life is at stake. Break the curse.
あなたのまさに生活は危うくなります。呪いを壊してください。