The Haunted Mansion
印刷プレビュー.
cd.
ブックマーク.
次へ(_n).

:18:01
The butler did it? You got to be kidding me.
執事はそれをしました?私をからかうようになりました。

:18:05
l will deal with you two later.
lは後であなたと2を分配するでしょう。

:18:10
Why'd you kill her?
殺すWhy'd‥‥彼女?

:18:12
Because the master would not listen to reason .
マスターが理性を聞かなかったから。

:18:15
He had everything in the world .
彼は世界ですべてを持っていました。

:18:17
And yet he was willing to throw it all away for love.
また、しかし、彼は喜んで愛のためにそれをすべて捨てました。

:18:21
l did tell him it would end badly.
lは、それが悪く終了するだろうと彼に伝えました。

:18:24
You're a real cold dude.
あなたは実際の冷たい気取り屋です。

:18:26
No, Mr. Evers. l am a rational man .
少しもなくエバース氏。l‥‥合理的人間です。

:18:30
lt was my responsibility to the house.
ltは家への私の責任でした。

:18:32
My duty, sir, to see to it
私の義務および貴下、それをうまく取り計らうために

:18:34
that the boy did not make a foolish error in judgment.
少年は、判断での愚かな間違いをしませんでした。

:18:39
Running away with that girl would have destroyed this house.
その少女と駆け落ちすることはこの家を破壊していたでしょう。

:18:43
lt would have destroyed everything .
ltはすべてを破壊していたでしょう。

:18:45
And l could not stand by and watch it all fall to ruin .
また、lはそばにいることができなかったし、破滅するためにすべての落下それを見ることができませんでした。

:18:49
Punch his face in , Dad .
彼の顔を打ち込んでください、お父さん。

:18:50
Yeah , but first l'm gonna tell his master what really happened .
はい、しかし何が実際に起こったか彼の主人に伝えに行く第1のl'm。

:18:53
The master must never know.
マスターは知ってはなりません。

:18:55
Edward and his love will be reunited ,
エドワードと愛は再び結合するでしょう、

:18:58
and this curse will be broken .
また、この呪いは壊されるでしょう。

:19:00
That's not her. That's my wife.
それは彼女を招待しません。それは私の妻です。

:19:01
And what she sees in you l'll never know.
そして彼女があなたで見るもの‥‥l'll‥‥知りません。

:19:04
But that is of little importance now.
しかし、それは今ほとんど重要ではありません。

:19:06
The only thing that matters is that the master's pain must end .
重要なただ一つのことは、マスターの苦痛が終了するに違いないということです。

:19:11
And it will end tonight.
また、それは今夜終了するでしょう。

:19:13
The curse will be broken , and we can all finally move on .
呪いは壊されるでしょう。また、私たちはすべて最後に移動し続けることができます。

:19:18
All right. That's it, man . Where's my wife?
正しいすべて。それだけです、人。私の妻はどこにいますか。

:19:20
Getting ready for her wedding , of course.
もちろん彼女の結婚の準備をすること。

:19:23
What wedding? He can't marry her.
どんな結婚?彼は彼女と結婚することができません。

:19:24
He's dead , and she's not.
彼は死んでいます。また、彼女はそうではありません。

:19:25
True.
真実です。

:19:27
But that can be easily corrected .
しかし、それは容易に修正することができます。

:19:29
Life, l'm afraid , is such a delicate state.
生命、l'm‥‥恐れている、そのような微妙な状態です。

:19:34
lf you put one finger on my wife, l swear l'll kill you .
1本の指を置くlf‥‥私の妻、l‥‥l'llを誓う‥‥あなたを殺します。

:19:40
How wonderful . You're going to kill a ghost.
どれくらい素晴らしいか。ゴーストを殺すつもりです。

:19:44

:19:48

:19:49
Let them go!
それらを行かせてください!

:19:54
[ Muffled screams ]
[包まれた金切り声]

:19:55
You're gonna let my kids out of here, take me to my wife,
ここから私の子供を出すつもりであり、私を私の妻へ連れて行きます、

:19:58
and let us out of here right now!
そして、今すぐここから私たちをさせてください!

:19:59
You want out, fine.
外に望みます、素晴らしい


印刷プレビュー.
次へ(_n).