The Haunted Mansion
prev.
play.
mark.
next.

:23:04
Slušajte. Kad povuèete vodu
pogledajte koliko se brzo puni.

:23:09
- Laku noæ, tata.
- Laku noæ.

:23:16
Nadam se da æe vam se dopasti ova soba.
:23:21
Da. Izvrsna je.
Bit æe kao noæ u najboljem hotelu.

:23:24
- Trebate li još nešto, gospodine?
- Hoæete li nam dati èokoladice?

:23:29
Molim?
:23:30
Znate, male èokoladice koje
stavljaju u hotelima na jastuk.

:23:34
Imaju male èokoladice na jastuku...
:23:37
za uzeti.
U èemu je problem?

:23:45
Kao prvo, ne bi smo trebali biti ovdje.
Trebali smo biti na jezeru.

:23:50
A što da ja sada radim?
Upravljam vremenom?

:23:52
To nije bit. Nisi mogao
odoljeti. Morao si doæi

:23:56
- Oprosti. Ovo nam je velika prilika.
- Ne nama, nego tebi.

:24:01
Jedino za što brineš je posao.
:24:03
Oh, ali kad se ubijam od posla, to nije važno
dok god kuæi donesem skupe poklone, je li?

:24:10
Hej, što to... Hej, Sara.
Hej, Sara, nisam to mislio reæi, u redu?

:24:15
Sara.
:24:16
Daj. Prekini
Sara. Sara.

:24:19
Oprosti mi dušo. Otvori, molim te?
:24:27
Aah!
Ooh.

:24:29
Prepali ste me.
:24:31
- Oprostite na upadu.
- Da.

:24:33
Gospodar se pitao da li bi ste
poprièali sa njim u biblioteci.

:24:37
Poprièati? Dobro. Rado.
Raskokodakajmo se.

:24:41
Da. Kokodakati.
:24:43
- Vrlo dobro, gospodine.
- Da.

:24:45
- Ako bi ste me pratili.
- Da. Naravno.

:24:49
Hej, Sara, idem poprièati sa g. Gracey.
Odmah se vraèam.

:24:56
Ramsley, nešto se pitam.
Jeste li ikad bili na kvarcanju?

:24:59
Imam prijatelja sa takvim salonom.
Mogli bi imati izvrstan ten.


prev.
next.