The Haunted Mansion
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
Jedino za što brineš je posao.
:24:03
Oh, ali kad se ubijam od posla, to nije važno
dok god kuæi donesem skupe poklone, je li?

:24:10
Hej, što to... Hej, Sara.
Hej, Sara, nisam to mislio reæi, u redu?

:24:15
Sara.
:24:16
Daj. Prekini
Sara. Sara.

:24:19
Oprosti mi dušo. Otvori, molim te?
:24:27
Aah!
Ooh.

:24:29
Prepali ste me.
:24:31
- Oprostite na upadu.
- Da.

:24:33
Gospodar se pitao da li bi ste
poprièali sa njim u biblioteci.

:24:37
Poprièati? Dobro. Rado.
Raskokodakajmo se.

:24:41
Da. Kokodakati.
:24:43
- Vrlo dobro, gospodine.
- Da.

:24:45
- Ako bi ste me pratili.
- Da. Naravno.

:24:49
Hej, Sara, idem poprièati sa g. Gracey.
Odmah se vraèam.

:24:56
Ramsley, nešto se pitam.
Jeste li ikad bili na kvarcanju?

:24:59
Imam prijatelja sa takvim salonom.
Mogli bi imati izvrstan ten.

:25:02
Uradite nešto sa tom bljedoæom.
Damama bi se dopalo.

:25:07
Da. Zvuèi izvrsno.
:25:13
- Jeste li za piæe dok èekate?
- Da. Rado. Hvala Ramsley.

:25:21
To je otmjeno. To bih i
ja trebao napraviti.

:25:23
Staviti svoju veliku sliku
na zid dnevne sobe.

:25:26
- Daje malo na eleganciji.
- Da, gospodine. Jako elegantno.

:25:32
Hvala. Hvala vam puno Ramsley.
:25:39
- Pa, Ramsley, koliko dugo ste batler?
- Jako dugo.

:25:42
Koje su najbitnije kvalifikacije
ako budem nekog zapošljavao?

:25:47
Pažnja na detalje. Shvaæanje prioriteta.
I najbitnije, poznavati kuæu.

:25:57
Što vaš šef radi? Èime se bavi?
Znate, što ljulja njegov brod?


prev.
next.