The Haunted Mansion
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
- Naravno, gospodine.
- Da, gospodine.

:39:02
Konaène pripreme su obavljene.
Ništa više neæe ometati gospodarov plan.

:39:19
Hvala Bogu da sam èuo vaš glas. Malo
sam se izgubio. Ne znam kako izaæi odavde.

:39:23
Oprostite ako zvuèim ludo.
Imao sam uvrnutu predstavu.

:39:28
Vrijeme je za odgovor.
:39:30
Trebao sam se naæi sa g. Gracey.
Ali sam zaglavio u zidu.

:39:34
Goblini i duhovi prošle Noæi Vještica,
:39:37
budi duh sa svojom muèilicom.
:39:41
Èujem vaš glas ali vas ne vidim. Gdje ste?
:39:44
Ja sam Madame Leota, vidjelica,
glas duhova.

:39:50
Koga tražite?
:39:55
Hej! Hej!
:39:57
Hej, puštaj me!
:39:58
Tišina! Koga tražite?
:40:00
Tražim put odavde.
:40:02
Morate potražiti u sebi.
:40:04
Ne želim potražiti unutra.
Želim pogledati iz vani.

:40:06
Veliko je zlo u kuæi.
Vražje prokletstvo. Tražite da te uništi.

:40:11
Zašto bi me nešto htjelo uništiti?
Ja samo prodajem kuæu.

:40:13
Crni duhovi iz groba, izaðite.
Uzdignite nas iz tame i pokažite nam.

:40:20
Pokažite nam put nazad.
:40:22
Crni duhovi? Hej, bez crnih duhova.
Ne zovi nikakve crne duhove.

:40:25
Uzdignite nas. Uzdignite nas u svijetlo.
I vodite nas kroz olujnu noæ.

:40:31
Hej, hej. Hej!
:40:34
Hej, radije bih ostao na zemlji.
:40:36
Radije bih ostao na zemlji.
Mogu li ostati na zemlji?

:40:38
Zlo i tama se spustilo ove noæi.
Da bi preživjeli morate dobiti novi pogled.

:40:45
Prvo trebam nove gaæice.
:40:46
Samo svijetlo æe pokazati put.
Prati ga i naæi æeš put kuæi.

:40:51
Nema do kuæe.
Nema do kuæe.

:40:55
Idite, g. Evers.
Vaša obitelj je u pitanju.

:40:58
Vaš život je u pitanju.
Prekinite prokletstvo.


prev.
next.