The Haunted Mansion
prev.
play.
mark.
next.

:49:04
E a sada je slomljen,
mrtav i proklet. Dobar potez.

:49:07
Oh, k vragu!
Ovo su mi nove cipele.

:49:11
Hej, djeco, pazite gdje stajete.
:49:12
Oh, k vragu!
:49:13
Hej, Michael, ne govori "k vragu ".
:49:15
Gdje je to mjesto?
Dobro, gdje smo to?

:49:17
Mislim da je Ciganka spominjala nešto
o skretanju lijevo kod hrasta.

:49:21
Dobro. Drago mi je što je bila konkretna.
:49:29
Što je to? Èujete li to?
:49:32
Da.
:49:46
Oprostite što vas smetam.
:49:47
Pitamo se da li možda
znate gdje je mauzolej?

:49:51
Dolje pokraj
:49:52
Starog mlina
:49:56
Gdje smo se prvi put sreli
:49:58
Ne, ne. Mislim da su rekli
da je pokraj starog hrasta.

:50:01
Tako su rekli. Da je pokraj...
:50:03
Pokraj svijetla
:50:04
Pokraj svijetla, pokraj svijetla
:50:06
Srebrnog mjeseca
:50:09
Da. Izvrsno zvuèite.
Dobro ste usklaðeni.

:50:11
Pokušavamo naæi moju ženu. Ona æe...
:50:13
Siæi sa planine, kada siðe
:50:16
Siæi æe sa planine...
:50:17
Slušajte. Pokušavam naæi kljuè.
Pokušavam naæi kljuè...

:50:21
Gdje je kljuè? Gdje je kljuè?
:50:23
Gdje je prekrasan kljuè?
:50:25
Naði kljuè, naði kljuè
:50:26
Oh, kako sretan æeš biti
:50:27
Kljuè koji tražim je u mauzoleju.
Kljuè je u mauzoleju.

:50:32
Ostavio si kljuè
:50:35
U mauzoleju
:50:38
Dolje u Dixieu
:50:39
Tata, evo ga!
:50:41
- Tata, evo ga!
- Hvala.

:50:43
- Tata, evo ga!
- Hvala na nièemu.

:50:52
Dobro. Uspjeli smo.
:50:58
Dobro djeco. Ostanite blizu.

prev.
next.