The Haunted Mansion
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:47:01
Aþk için her þeyi
býrakmayý istiyordu.

:47:04
Þimdi kýrýlmýþ, ölü,
ve lanetli. Ýyi hareket.

:47:07
-Oh, berbat!
:47:09
Bunlar benim yeni ayakkabýlarým.
:47:10
Hey, çocuklar, adýmlarýnýza
dikkat edin.

:47:12
-Oh, berbat.
:47:13
Hey, Michael ''berbat'' deme.
Tamam. Burasý da neresi?

:47:16
Tamam, neredeyiz?
:47:17
Sanýrým, çingene bayan
meþe aðacýndan sola

:47:19
dönmekle ilgili bir þey
söyledi.

:47:20
Tamam.
Çok net konuþtuðuna
memnunuz.

:47:28
Bu da ne?
Duyuyor musunuz?

:47:31
-Evet.
-Evet.

:47:32
Ve uyum saðlarýz
:47:34
biz hayaletler
sosyal olmak için dýþarý
çýktýðýmýzda

:47:38
Doom, doom, doom, doom
:47:40
Mezarlar gýcýrdadýðýnda mezar taþlarý titrediðinde
Hayaletler çýkar sallanan bir uyku içinde

:47:44
Affedersin. Rahatsýz ettiðim için üzgünüm.
Ama biz merak ediyorduk da acaba

:47:47
mozole nerde biliyor musunuz
Aþaðýsýnda
Eski deðirmenin

:47:54
Sizinle ilk karþýlaþtýðým yerde
:47:56
Hayýr, hayýr. Sanýrým
eski meþe dediler.

:47:59
Onlarýn dediði o.
:48:00
Iþýðýn orda.
:48:02
Iþýðýn, ýþýðýn
:48:03
gümüþ ayýn ýþýðýnýn
:48:06
Evet. Ses gayet iyi.
Harmoni sýký.

:48:08
Ama, karýmý bulmaya
çalýþýyoruz. O..

:48:10
Geldiðinde, daðdan
aþaðý gelecek

:48:13
Daðdan aþaðý gelecek...
:48:14
Dinleyin millet.
Bir anahtar bulmaya çalýþýyorum.

:48:16
Bir anahtar bulmaya
çalýþýyorum...

:48:18
Anahtar nerde?
Anahtar nerde?

:48:20
Güzel anahtar nerde?
:48:21
Anahtarý bul, anahtarý bul
:48:23
Oh, ne kadar mutlu
olacaksýn

:48:24
Bulmaya çalýþtýðým anahtar
mozolede.

:48:27
Anahtar mozolede.
:48:29
Anahtarýný
:48:31
bir mozolede býraktýn
:48:34
Dixie'den aþaðý
:48:35
Baba, orda!
:48:37
-Baba, orda.
-Teþekkürler.

:48:39
-Baba, orda iþte
-Hiçbir þey için teþekkürler.

:48:47
Tamam.
Baþardýk.

:48:53
Pekala, çocuklar.
Yakýn durun.


Önceki.
sonraki.