The Human Stain
prev.
play.
mark.
next.

:10:04
Iris Silk døde flere timer senere
i sin mands arme.

:10:08
Et halvt år senere
kom Coleman ind i mit liv.

:10:13
Jeg havde boet for mig selv
i en hytte ved en sø uden for Athena.

:10:18
... og spørgsmål om mit privatliv.
:10:21
Spørgsmål, som ingen amerikaner
ville bryde sig om at besvare.

:10:25
Jeg tager ansvaret for
mine handlinger, -

:10:29
- både offentlige og private.
Derfor taler jeg til jer i aften.

:10:33
Som I ved,
blev jeg ved en afhøring i januar -

:10:36
- udspurgt om mit forhold...
:10:41
Er du mr. Zuckerman?
:10:44
Er du Nathan Zuckerman?
:10:48
Du er forfatteren Zuckerman,
ikke sandt?

:10:51
Jo, men...
:10:53
Vi må tale sammen.
Må jeg komme indenfor?

:10:56
Tak.
Din sidste roman vandt vist en pris?

:11:00
- Den blev nomineret til...
- Det er fem år siden. Hvad skete der?

:11:04
Du har en skriveblokering, ikke?
Men jeg er svaret på dine bønner.

:11:10
- Ved du, hvem jeg er?
- Dekan Silk?

:11:14
Den just pensionerede,
men ikke just begrædte dekan Silk, -

:11:18
- der efterforsker mordet...
Fik du den?

:11:21
... der efterforsker
mordet på min kone.

:11:24
Kan det sætte gang i kreativiteten?
:11:27
- Jeg er ikke med.
- De svin dræbte min kone, Nathan.

:11:31
De kunne lige så godt have taget
en pistol og skudt hende i hjertet.

:11:36
Hvem skulle have troet,
at Iris bukkede under?

:11:40
Så stærk, som hun var.
Så modig, som hun var.

:11:44
Deres form for idioti blev for meget
selv for min stovte Iris.

:11:49
En kæmpe blodprop. Bang!
:11:52
Jeg fik hende på hospitalet,
men det var for sent.

:11:56
De ville dræbe mig,
men de ramte hende.

:11:59
I den politiske korrektheds navn.
Et oxymoron, der vil noget.


prev.
next.