The Human Stain
prev.
play.
mark.
next.

:12:03
To je oksimoron, ako sam ikada èuo jedan.
:12:05
I eto Vam knjige, Nejtane. Da li Vam smeta
da Vas zovem Nejtan?

:12:09
Gledajte, dekane... -Samo Kolman. Odrekao
sam se svih ostalih titula.

:12:12
Kolman. Žao mi je ali...ja pišem beletristiku.
I trnutno...-Ovo æe ljudi èitati kao...

:12:19
''Mandžurijski kandidat''. Zaboga, ubili su
pogrešnu osobu.

:12:23
Zbog jedne reèi. Duhovi.
:12:28
Duhovi. To je neverovatno.
:12:32
Reæiæu ti nešto Nejtan. Moj otac je
imao salun u Nju Džerziju.

:12:41
On je bio jedini Jevrejin u okrugu Ist Orandž
kojije držao salun.

:12:45
Imao je samo 7 razreda škole. Ali je insistirao
na preciznosti reèi.

:12:50
I ja sam održavao veru u njega.
:12:56
Neæe Vam smetati jedan predlog? Ovu
kljigu bi trebalo sami da napišete.

:13:00
Da.
:13:03
Možda bi trebalo.
:13:09
Da.
:13:13
Trebalo bi da krenem. Mogu li još nešto
da Vas pitam?

:13:16
Zašto se krijete ovde u sred šume?
:13:20
Krijem se? -Da. Zar ne radite to?
:13:29
Jedan trenutak u grèkoj tragediji, znate ono
kada da heroj saznaje da je pogrešno sve...

:13:35
...što zna. -To se zove ''parapetio'' ili
''parapateja'' kako god hoæete.

:13:42
Da. To sam ja.
:13:46
Hej, da li kojim pukim sluèajem igraš remi?
:13:52
I tako je poèelo moje prijateljstvo sa
Kolmanom Silkom.

:13:57
I kako sam prestao da budem pustinjak
koji živi u kolibi pored jezera.


prev.
next.