The Hunted
prev.
play.
mark.
next.

:34:01
Er det vores mand eller ej?
:34:04
Jeg ved, at der
er undtagelser, Mort.

:34:06
Der er altid undtagelser,
men vi kan ikke anklage en undtagelse.

:34:09
Hej, chef.
:34:15
Sir, vi forstår at du har en
mand ved navn Aaron Hallam..

:34:17
..i din varetægt.
:34:19
Hvor meget ved
du om Mr. Hallam?

:34:24
Født i 1968..
:34:26
..vokset op i Barrow County,
West Virginia.

:34:28
Middelmådig i gymnasiet
:34:30
..dog scorede han højt
i naturvidenskab.

:34:34
Meldte sig til hæren som 18-årig.
:34:37
Det er det underlige.
:34:39
Hvad mener du, sir?
:34:41
Tja, den fortæller ikke mere om ham.
:34:44
Optegnelsen er ikke komplet.
:34:47
Ikke en gang en
dato for hjemsendelse.

:34:49
Sergeant Hallam
står uofficelt opført..

:34:52
..som savnet i kamp, sir.
:34:53
Uofficielt?
:34:56
Det er et dække.
:34:58
Det betyder, at han
stadig arbejder for jer?

:35:01
Vi er her for at
overtage din fange, sir.

:35:03
Dette er ikke en militær base.
:35:07
Jeres mand har sandsynligvis
dræbt og skamferet..

:35:10
..fire jægere på civilt område.
:35:15
Jeg synes, at du skal
se det her, sir..

:35:20
Medmindre vi er blevet
invaderet af en udenlandsk magt..

:35:23
..og officielt er i krig,..
:35:26
..så har I ingen autoritet her.
:35:41
Hør, jeg ved godt at du vil afsted..
:35:42
..men vi venter på
resultaterne af blodprøven,..

:35:44
..og jeg har brug for
din vidneforklaring.

:35:45
Har du nogensinde brugt den tingest?
:35:47
Mener du, om jeg
har skudt nogen?

:35:48
Ja.
:35:49
Ville du spørge en
mand om det samme?

:35:51
Ja.
:35:52
Jamen, det har jeg faktisk.
:35:55
Behøver vi at tale om det?
:35:56
Nej.
:35:57
Okay.

prev.
next.