The I Inside
prev.
play.
mark.
next.

:01:01
Zar se ne sjeæate?
:01:04
To je u redu.
:01:05
Savršeno normalno nakon takve vrste
povrede.

:01:08
Što se dogodilo?
:01:10
Bolnièari su pozvani odmah poslije
ponoæi.

:01:13
Pronašli su vas ispred vaše kuæe.
:01:16
Imali ste jake abdominalne žuène
napade.

:01:20
Bojim se da smo vam morali odmah
isprazniti želudac.

:01:25
I...?
:01:28
To je samo, uh... Izvinjavam se...
:01:34
Nikad prije nisam morao ovo
priopæavati pacijentu.

:01:39
Mi smo mala bolnica sa bolno malim
brojem osoblja.

:01:42
Ja sam ustvari pedijatar, pa...
:01:45
...bilo koja loša vijest koju moram
obavijestiti...

:01:47
...obièno ukljuèuje lizalicu.
:01:52
Želite li vi jednu?
:01:54
Od grapefruta je...
:01:56
Doktore, molim vas...
:02:02
Umrli ste, gospodine Cable.
:02:07
Vaše srce nije kucalo skoro dvije minute.
:02:11
Ne, ne, sve je u redu.
:02:12
Oživjeli smo vas. Vratili smo vas natrag.
:02:16
Sada ste kao novi, praktièno.
:02:19
Znaèi, zato sam ovdje?
:02:20
Sada, tijekom ovih nekoliko dana, mi
æemo...

:02:22
izvršiti niz testova da...
:02:24
Ime mi je Simon Cable.
:02:26
Roðen sam 4. srpnja 1974.
:02:30
Roditelji su mi Catherine i Leonard.
:02:35
Otac posjeduje izdavaèku firmu.
:02:37
Majka vodi dobrotvornu ustanovu.
:02:39
Imam jednog, starijeg brata Petera.
:02:44
Možete me pitati što želite. Ja sam...
:02:47
...dobro.
:02:48
To se zove duh. Ovo neæe dugo
potrajati.

:02:54
U redu, pa...
:02:55
Sjeæate li se mog imena?
:02:58
Doktor Newman...Justin.

prev.
next.