The I Inside
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
Što ste se nadali da æete naæi?
:25:04
Vaš um se igra sa vama, gospodine Cable, to
je sve.

:25:07
- Nije bilo trovanja? - Ne, žao mi je.
:25:10
I nema nikakvog doktora Newmana meðu
osobljem u bolnici.

:25:14
Vidite, bili ste bez svijesti...
:25:15
...tako da kisik koji snabdijeva vaš
organizam...

:25:18
- Koji je datum? - Što?
:25:20
Današnji datum?
:25:22
- 29. srpanj, zašto? - A godina?
:25:25
- Godina? - Da, koja je godina?
:25:27
2000!
:25:31
Znaèi kažete mi...
:25:33
...da je godina 2000. i da sam bio u
automobilskoj nesreæi.

:25:36
Da nisam otrovan...
:25:38
...i da nema nikakvog doktora Newmana.
:25:39
Da, toèno tako.
:25:42
Što je sa mojom suprugom?
:25:44
- Vašom suprugom? - Da, mojom
suprugom.

:25:47
Ustvari, vaši prijavni papiri vas
opisuju...

:25:49
...kao neoženjenog, gospodine Cable.
:25:54
U redu, upravo sam proveo èitav dan...
:25:56
...lutajuæi ovom bolnicom...
:25:58
...prièajuæi sa doktorom Newmanom. Mojom
suprugom, misterioznom ženom...

:26:01
...bolnièarom po imenu Travis...
:26:02
Sada, želite da vam poverujem da se
ništa od toga nije dogodilo?

:26:04
Želite li šalicu kave?
:26:05
Nisam lud... Nemoguæe...
:26:09
Ne sumnjam da vjerujete u to što
vjerujete, gospodine Cable.

:26:12
Um je izanredna stvarka.
:26:15
Možda vam vaš um pokazuje...
:26:16
...nešto što trebate vidjeti.
:26:18
Znaèi, biti otrovan i bezmalo ubijen...
:26:20
To je ono što treba vidjeti?
:26:22
Nije na meni reæi.
:26:24
Bio sam i ranije u ovoj bolnici.
:26:27
Otprilike prije dvije godine.
:26:28
Ne igra se moj um sa mnom, ovo se
dogodilo...

:26:31
A ovdje ste sreli doktora Newmana?
:26:33
I bolnièara po imenu Travis?
:26:35
Da, sreli smo se.
:26:36
Znate, moguæe je da patite...
:26:39
...od zaokupljene obmane, gospodine Cable.
:26:42
- To nije bila obmana. - Samo
razmotrite...

:26:44
Dok ste bili bez svijesti, formirali ste
prièu...

:26:46
...i onda je pospremili duboko u vašu
banku sjeæanja...

:26:48
...tako da sada budni, kada se osvrnete
na to...

:26:50
...izgleda stvarno kao i bilo koje drugo
sjeæanje.

:26:52
Bilo je tako stvarno kao i ovi zidovi, kao
i vi...

:26:55
Èak i kada ste bez svijesti, vaša èula su
živa.

:26:58
Sluèajno ste èuli neke prièe...
:26:59
...i ukomponirali ste ih u vašu obmanu.

prev.
next.