The Jungle Book 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:01
О, вие сте ужасни!
:07:03
Ужасни, миризливи момчета!
:07:06
Хайде, Ранджан. Той ти влияе лошо.
:07:16
Чакай, не мърдай.
:07:19
Това не беше много мило, знаеш.
:07:23
Спри де. Ти не си
момче от джунглата.

:07:26
Защо си толкова наплашена от джунглата?
:07:29
Защото тя е опасна.
:07:31
Опасна? Но Маугли казва...
:07:34
Не трябва да слушаш всичко,
което Маугли казва.

:07:37
Мислех, че харесваш Маугли.
:07:39
Да, така е.
:07:41
Харесвам го.
:07:42
Но аз... оо...ооо.
:07:46
Остави това на реката.
:07:52
Благодаря ти.
:07:53
Тя е в лошо настроение.
:07:58
Хей, Ранджан, искаш ли да
видиш един малък номер...

:08:01
дето го научих в джунглата?
:08:08
Това наистина е добър номер.
:08:11
Добре, ето един номер,
който научих тук у дома.

:08:22
Това е истински номер.
:08:25
Нали ти казах Ранджан, не го слушай.
:08:28
Тя е права, Ранджан, не ме слушай.
:08:32
Слушай джунглата.
:08:34
Това чуваш ли го?
:08:35
Да.
:08:37
Джунглата.
:08:41
Да, човече!
:08:43
И когато чуеш тоя ритъм, получаваш
диво чувство отвътре.

:08:48
-- Тази сутрин слънцето наднича
над планините ---

:08:51
-- и всички деца си търкат очите --
:08:53
-- Когато те чуят --
:08:54
Какво чуват?
:08:56
-- Чуват ритъма на джунглата --
:08:57
-- Тези птици --
:08:59
-- чук, чук, чукат стволовете на дърветата --

Преглед.
следващата.