:09:01
-- Работливата пчела бръмчи
докато лети --
:09:03
-- Силно и чисто --
:09:05
-- В ритъма на джунглата --
:09:07
-- Сега. Ти можеш да се
измъкнеш от джунглата --
:09:10
-- Но тя не ще пусне твоето
сърце --
:09:12
-- Първо усещаш, че нещо започва
да кипи отвътре --
:09:15
-- После чуваш котарака,
силен като гръмотевица --
:09:18
Раздвижва ме!
:09:19
-- Звучи яко, като че съм свободен --
:09:22
-- Когато усетиш --
:09:23
-- Усетиш ритъма на джунглата --
:09:27
А така, момчета.
:09:28
-- Усети ритъма на джунглата --
:09:30
Хайде, Шанти.
:09:33
-- Не можеш без ритъм --
:09:36
-- И когато изпълва въздуха --
:09:38
-- Животните от всякъде се
присъединяват към танца --
:09:41
Хей, дай ми това!
:09:42
-- Дълго ще танцуваш с тях --
:09:45
-- Усещаш как открадват ти душата --
:09:48
-- Ще тупаме с лапи, ще
пляскаме с криле --
:09:51
-- Може би ще направим
една или две щуротии --
:09:54
- Га! Га!
- Да, точно така!
:10:20
Шанти! Опитай това.
:10:23
Не отива.
:10:24
Ето така. Оо... не.
:10:26
Погледни се. Идеално.
:10:29
Бум-а-чака.
Бум-а-чака.
:10:30
Бум-а-чака. Бум-а-чака.
Бум.
:10:32
-- Вижте тези дър-дър-
дърдорещи маймуни --
:10:35
-- Люлеещи се на
банановите дървета --
:10:37
-- Две по две. Две по две --
:10:38
-- В ритъма на джунглата --
:10:41
-- Звучи като вълча глутница
от далече --
:10:44
-- Пеейки в чудесно съзвучие --
:10:48
-- В ритъма на джунглата --
:10:50
Да, това е!
:10:53
-- Сега. Ти можеш да се
измъкнеш от джунглата --
:10:56
-- Но тя не ще пусне твоето
сърце --
:10:58
-- Първо усещаш, че нещо започва
да кипи отвътре --