:10:20
Шанти! Опитай това.
:10:23
Не отива.
:10:24
Ето така. Оо... не.
:10:26
Погледни се. Идеално.
:10:29
Бум-а-чака.
Бум-а-чака.
:10:30
Бум-а-чака. Бум-а-чака.
Бум.
:10:32
-- Вижте тези дър-дър-
дърдорещи маймуни --
:10:35
-- Люлеещи се на
банановите дървета --
:10:37
-- Две по две. Две по две --
:10:38
-- В ритъма на джунглата --
:10:41
-- Звучи като вълча глутница
от далече --
:10:44
-- Пеейки в чудесно съзвучие --
:10:48
-- В ритъма на джунглата --
:10:50
Да, това е!
:10:53
-- Сега. Ти можеш да се
измъкнеш от джунглата --
:10:56
-- Но тя не ще пусне твоето
сърце --
:10:58
-- Първо усещаш, че нещо започва
да кипи отвътре --
:11:01
-- После чуваш котарака,
силен като гръмотевица --
:11:04
Раздвижва ме!
:11:05
-- Звучи яко, като че съм свободен --
:11:08
-- Когато усетя, когато усетя --
:11:10
-- Когато усетя, когато усетя --
:11:12
-- Почувствам ритъма на джунглата --
:11:14
-- Бум шака-лака, бум
шака-лака, ш-боп, ш-боп --
:11:17
Ей, чакайте, чакайте, спрете!
Пресичате реката!
:11:20
Маугли, не може да ходиш
в джунглата!
:11:22
Много е опасно! Маугли!
:11:25
Спри!
:11:29
Шанти, какво има?
:11:30
Деца, влизайте вътре
моментално, всички!
:11:36
Маугли!
:11:37
Това включва и теб!
:11:44
Много съм разочарован от тебе.
:11:47
Излагаш всеки на опасност.
:11:49
Знаеш, че не ти е разрешено да
пресичаш реката...
:11:52
и продължаваш умишлено
да не ме слушаш.
:11:54
Но, но аз...
- Не, Маугли.
:11:57
Джунглата е опасно място.